پرش به محتوا

جالينوس إلی غلوقن في التأتي لشفاء الأمراض: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ارسطو' به 'ارسطو'
جز (جایگزینی متن - 'بقراط' به 'بقراط')
جز (جایگزینی متن - 'ارسطو' به 'ارسطو')
خط ۴۹: خط ۴۹:
به نظر مى‌رسد غلوقن، نام يكى از دوستان و آشنايان جالينوس است كه كتاب به وى هديه شده است.
به نظر مى‌رسد غلوقن، نام يكى از دوستان و آشنايان جالينوس است كه كتاب به وى هديه شده است.


شرحى كه حنين بن اسحاق (متوفى 260ق)، مترجم زبردست، بر اين كتاب نگاشته، با توجه به تبحر و احاطه‌اى كه وى به زبان يونانى داشته و همچنين آشنايى او با مبانى طب يونانى و نگاشته‌هاى طبى يونانيان، از جمله جالينوس و ارسطو، باعث شده سودمندى اين اثر دوچندان شود.
شرحى كه حنين بن اسحاق (متوفى 260ق)، مترجم زبردست، بر اين كتاب نگاشته، با توجه به تبحر و احاطه‌اى كه وى به زبان يونانى داشته و همچنين آشنايى او با مبانى طب يونانى و نگاشته‌هاى طبى يونانيان، از جمله جالينوس و [[ارسطو]]، باعث شده سودمندى اين اثر دوچندان شود.


== ساختار ==
== ساختار ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش