۱۵۲٬۹۳۸
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''من مسلمانم: سهراب سپهری و منتخبی از اشعارش''' تألیف محمود | '''من مسلمانم: سهراب سپهری و منتخبی از اشعارش''' تألیف [[شالویی، محمود|محمود شالویی]]؛ با ترجمه انگلیسی [[نصرت زادگان، نسترن|نسترن نصرت زادگان]]؛ بررسی زندگی و آثار سهراب سپهری (1307-1359ش)، شاعر و نقاش نوگرای معاصر ایران همراه با گزیده اشعار دو زبانه. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
این اثر نگاهی متفاوت به زندگی و اندیشههای سهراب | این اثر نگاهی متفاوت به زندگی و اندیشههای [[سهراب سپهری]]، یکی از شاعران صاحب سبک معاصر دارد. کتاب با بررسی ارتباط شعر و نقاشی در آثار سپهری آغاز میشود و سپس به تحلیل ویژگیهای منحصر به فرد سبک شعری او میپردازد. | ||
بخش اول به زندگی نامه سپهری از تولد در کاشان تا تحصیلات و سفرهای خارجی او به اروپا، ژاپن و هند اختصاص دارد. نویسنده دورههای مختلف خلاقیت هنری سپهری را از نخستین دفتر شعرش «مرگ رنگ» تا «هشت کتاب» بررسی کرده است. | بخش اول به زندگی نامه سپهری از تولد در کاشان تا تحصیلات و سفرهای خارجی او به اروپا، ژاپن و هند اختصاص دارد. نویسنده دورههای مختلف خلاقیت هنری سپهری را از نخستین دفتر شعرش «مرگ رنگ» تا «هشت کتاب» بررسی کرده است. | ||
| خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
بخش چهارم شامل گزیدهای از اشعار سپهری به همراه ترجمه انگلیسی آنهاست. اشعاری که اگرچه از متن بلندترشان انتخاب شدهاند، اما به گفته مؤلف «معنی مستقل» دارند. از جمله شعر معروف: | بخش چهارم شامل گزیدهای از اشعار سپهری به همراه ترجمه انگلیسی آنهاست. اشعاری که اگرچه از متن بلندترشان انتخاب شدهاند، اما به گفته مؤلف «معنی مستقل» دارند. از جمله شعر معروف: | ||
«به سراغ من اگر میآیید | |||
پشت هیچستانم | |||
پشت هیچستانم | |||
پشت هیچستان جایی است...» | پشت هیچستان جایی است...» | ||
این کتاب با ارائه ترجمه انگلیسی اشعار، گامی در معرفی سپهری به غیرفارسی زبانان برداشته است. شالویی در این اثر تصویری از سپهری به عنوان هنرمندی چندبعدی، فروتن و ژرفاندیش ارائه میدهد که توانست تلفیقی بدیع از سنت و مدرنیسم در شعر فارسی ایجاد کند.<ref>[https://literaturelib.com/books/1386 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | این کتاب با ارائه ترجمه انگلیسی اشعار، گامی در معرفی سپهری به غیرفارسی زبانان برداشته است. [[شالویی، محمود|شالویی]] در این اثر تصویری از سپهری به عنوان هنرمندی چندبعدی، فروتن و ژرفاندیش ارائه میدهد که توانست تلفیقی بدیع از سنت و مدرنیسم در شعر فارسی ایجاد کند.<ref>[https://literaturelib.com/books/1386 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||