پرش به محتوا

ستیز و دشمنی بنی‌امیه و بنی‌هاشم و پیامدهای آن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '.'
جز (جایگزینی متن - ' (س)' به '(س)')
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
خط ۳۵: خط ۳۵:
در ترجمه «[[بنی‌هاشمی بیدگلی]]» نسبت به ترجمه «[[مدرس بستان آبادی، محمد باقر|بستان‌آبادی]]» و «[[میرسید جعفر غضبان]]» از واژگان پارسی بیشتر بهره گرفته شده است. در هر سه اثر، ترجمۀ معنایی کم‌وبیش دیده می‌شود؛ اما هیچ‌کدام از دایرۀ ترجمه لفظی بیرون نرفته‌اند. دیگر اینکه نشانه‌های ویرایشی در هیچ‌کدام به‌خوبی رهایت نشده است. ترجمه غضبان از ویرایش کمتری در واژه‌ها برخوردار است. نمونۀ سبک ترجمه بستان‌آبادی این‌گونه است:
در ترجمه «[[بنی‌هاشمی بیدگلی]]» نسبت به ترجمه «[[مدرس بستان آبادی، محمد باقر|بستان‌آبادی]]» و «[[میرسید جعفر غضبان]]» از واژگان پارسی بیشتر بهره گرفته شده است. در هر سه اثر، ترجمۀ معنایی کم‌وبیش دیده می‌شود؛ اما هیچ‌کدام از دایرۀ ترجمه لفظی بیرون نرفته‌اند. دیگر اینکه نشانه‌های ویرایشی در هیچ‌کدام به‌خوبی رهایت نشده است. ترجمه غضبان از ویرایش کمتری در واژه‌ها برخوردار است. نمونۀ سبک ترجمه بستان‌آبادی این‌گونه است:


«[[مقریزی، احمد بن علی|امام تقی‌الدین ابوالعباس المقریزی]] می‌گوید حمد خدایی را که اعطاکننده است هرچه را که بخواهد به هر کسی که اراده کند و به اراده و قضای او ردکننده ای نیست...اما بعد بسیاری از اوقات در شگفت بودم از تعدی و تجاوز و دست‌درازی بنی‌امیه به‌سوی خلافت باوجود دوری آنها از ریشه و اصل و حسب رسول خدا و قرب و نزدیکی بنی‌هاشم به او» .<ref>  ر.ک: متن کتاب، ص27</ref>‏
«[[مقریزی، احمد بن علی|امام تقی‌الدین ابوالعباس المقریزی]] می‌گوید حمد خدایی را که اعطاکننده است هرچه را که بخواهد به هر کسی که اراده کند و به اراده و قضای او ردکننده ای نیست...اما بعد بسیاری از اوقات در شگفت بودم از تعدی و تجاوز و دست‌درازی بنی‌امیه به‌سوی خلافت باوجود دوری آنها از ریشه و اصل و حسب رسول خدا و قرب و نزدیکی بنی‌هاشم به او».<ref>  ر.ک: متن کتاب، ص27</ref>‏


و نمونۀ سبک ترجمه بنی‌هاشمی بیدگلی نیز بدین‌گونه است:
و نمونۀ سبک ترجمه بنی‌هاشمی بیدگلی نیز بدین‌گونه است:


«سپاس ذات بی‌همتایی راست که هرچه خواهد به هر که بخواهد می‌دهد. بخشش او را مانعی نیست و خواست و فرمانش را چیزی برنمی‌گرداند... بعد از ستایش و درود بر خدا و پیامبر، من از اینکه بنی‌امیه باوجود فاصله و دوری آنها از پیامبر و نزدیکی بنی‌هاشم به پیامبر(ص) چگونه دست یازیدند همواره در شگفت بودم» .<ref> ر.ک: مقریزی، احمد بن علی؛  فرجام یک دشمنی، ص21</ref>‏
«سپاس ذات بی‌همتایی راست که هرچه خواهد به هر که بخواهد می‌دهد. بخشش او را مانعی نیست و خواست و فرمانش را چیزی برنمی‌گرداند... بعد از ستایش و درود بر خدا و پیامبر، من از اینکه بنی‌امیه باوجود فاصله و دوری آنها از پیامبر و نزدیکی بنی‌هاشم به پیامبر(ص) چگونه دست یازیدند همواره در شگفت بودم».<ref> ر.ک: مقریزی، احمد بن علی؛  فرجام یک دشمنی، ص21</ref>‏


نمونۀ ترجمه میرسید جعفر غضبان نیز چنین است:
نمونۀ ترجمه میرسید جعفر غضبان نیز چنین است: