۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR126884J1.jpg | عنوان = ترجمه صحیفه سجادیه | عنوانهای دیگر = الصحيفة السجادية. فارسی - عربی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = علی بن حسین (ع)، امام چهارم (نويسنده) قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر (مترجم) فاضلی، علی ( محقق)...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'علیه السلام' به 'علیهالسلام') |
||
| (۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۵: | خط ۵: | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[علی بن حسین (ع)، امام چهارم]] (نويسنده) | [[علی بن حسین(ع)، امام چهارم]] (نويسنده) | ||
[[قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر ]] (مترجم) | [[قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر]] (مترجم) | ||
[[فاضلی، علی]] ( محقق) | [[فاضلی، علی]] (محقق) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی - فارسی | | زبان = عربی - فارسی | ||
| خط ۱۳: | خط ۱۳: | ||
| موضوع =دعاها | | موضوع =دعاها | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = سازمان تبليغات اسلامی. پژوهشکده باقر العلوم | | ناشر = سازمان تبليغات اسلامی. پژوهشکده باقر العلوم علیهالسلام | ||
| مکان نشر = ایران - قم | | مکان نشر = ایران - قم | ||
| سال نشر = 1389ش | | سال نشر = 1389ش | ||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''ترجمه صحیفه سجادیه'''، برگردانی به قلم ادیب و محدّث قرن یازدهم و اوایل قرن دوازدهم هجری قمری، [[محمدصالح بن محمدباقر روغنی قزوینی]]، مشهور به [[محمدصالح روغنی قزوینی]] (متوفای 1116ق)، است که مضامین دعاهای [[امام سجاد(ع)]] در [[زبور آل محمد(ع)]] را در زبان فارسی آن روزگار نشان میدهد. | '''ترجمه صحیفه سجادیه'''، برگردانی به قلم ادیب و محدّث قرن یازدهم و اوایل قرن دوازدهم هجری قمری، [[قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر|محمدصالح بن محمدباقر روغنی قزوینی]]، مشهور به [[قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر|محمدصالح روغنی قزوینی]] (متوفای 1116ق)، است که مضامین دعاهای [[امام سجاد علیهالسلام|امام سجاد(ع)]] در [[الصحيفة السجادية الكاملة|زبور آل محمد(ع)]] را در زبان فارسی آن روزگار نشان میدهد. | ||
پژوهشگر معاصر، [[علی فاضلی]] (متولد 1346ش)، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند را بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[محمدصالح روغنی قزوینی]] و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده است. | |||
پژوهشگر معاصر، [[فاضلی، علی|علی فاضلی]] (متولد 1346ش)، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزشمند را بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر|محمدصالح روغنی قزوینی]] و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده است. | |||
==تفاوت== | ==تفاوت== | ||
| خط ۳۳: | خط ۳۴: | ||
==هدف و روش== | ==هدف و روش== | ||
* [[علی فاضلی]]، تأکید کرده است که مترجم، چیرهدست است و بر آن بوده است که در ترجمه، رعایت سجع کلام بشود و بااینوجود دچار تکلّف نشده است<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، ص61</ref>. | * [[فاضلی، علی|علی فاضلی]]، تأکید کرده است که مترجم، چیرهدست است و بر آن بوده است که در ترجمه، رعایت سجع کلام بشود و بااینوجود دچار تکلّف نشده است<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، ص61</ref>. | ||
* | * پژوهشکده علمی کاربردی باقرالعلوم(ع)، روش اثر حاضر را ارائه ترجمهای روان و بدون پیچیدگی همراه با رعایت سجع، دانسته است<ref>ر.ک: مقدمه ناشر، ص5-6</ref>. | ||
* [[محمدصالح بن محمدباقر روغنی قزوینی]]، با تأکید بر آنکه نخست شرحی عربی و بعد شرحی فارسی بر [[صحیفه سجادیه]] نوشتم، افزوده است: آنگاه از خدا خیر طلبیدم و در اثر حاضر فقط به ترجمه فارسی پرداختم و متن عربی را هم نیاوردم<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص1-3</ref>. البته محقق برخلاف نظر نویسنده، متن ادعیه را نیز اضافه کرده است؛ زیرا ترجمه بدون متن اصلی، چندان فایدهای ندارد<ref>ر.ک: همان، ص2، پاورقی 1</ref>. | * [[قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر|محمدصالح بن محمدباقر روغنی قزوینی]]، با تأکید بر آنکه نخست شرحی عربی و بعد شرحی فارسی بر [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] نوشتم، افزوده است: آنگاه از خدا خیر طلبیدم و در اثر حاضر فقط به ترجمه فارسی پرداختم و متن عربی را هم نیاوردم<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص1-3</ref>. البته محقق برخلاف نظر نویسنده، متن ادعیه را نیز اضافه کرده است؛ زیرا ترجمه بدون متن اصلی، چندان فایدهای ندارد<ref>ر.ک: همان، ص2، پاورقی 1</ref>. | ||
یادآوری: در نسخه حاضر، بهجای عنوان «مقدمه مترجم»، اشتباهی «مقدمه نویسنده» ثبت شده است. | یادآوری: در نسخه حاضر، بهجای عنوان «مقدمه مترجم»، اشتباهی «مقدمه نویسنده» ثبت شده است. | ||
==ساختار و محتوا== | ==ساختار و محتوا== | ||
* در این اثر، بعد از مقدمه مصحح ([[علی فاضلی]]) و مترجم ([[محمدصالح روغنی قزوینی]])، متن و ترجمه ادعیه 54گانه [[صحیفه سجادیه]] آمده و بعد از آن، متن و ترجمه فارسی «ملحقات به برخی نسخههای [[صحیفه سجادیه]]» نیز ضمیمه شده است. | * در این اثر، بعد از مقدمه مصحح ([[فاضلی، علی|علی فاضلی]]) و مترجم ([[قزوینی، محمدصالح بن محمدباقر|محمدصالح روغنی قزوینی]])، متن و ترجمه ادعیه 54گانه [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] آمده و بعد از آن، متن و ترجمه فارسی «ملحقات به برخی نسخههای [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]]» نیز ضمیمه شده است. | ||
==نمونه ترجمه== | ==نمونه ترجمه== | ||
| خط ۵۸: | خط ۵۹: | ||
[[رده:آداب و رسوم]] | [[رده:آداب و رسوم]] | ||
[[رده:مباحث خاص آداب و رسوم]] | [[رده:مباحث خاص آداب و رسوم]] | ||
[[رده: | [[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | ||
[[رده:مجموعه متون شیعه (قرن 1 – 14)]] | [[رده:مجموعه متون شیعه (قرن 1 – 14)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1404]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1404 توسط محمد خردمند]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1404 توسط محمد خردمند]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1404 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1404 توسط محسن عزیزی]] | ||