پرش به محتوا

چهل حکمت از کنفوسیوس؛ با شرح مختصر چینی ـ فارسی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''چهل حکمت از کنفوسیوس؛ با شرح مختصر چینی ـ فارسی''' تألیف محمد کدخدایی، پرفسور زنگ جی؛ این کتاب، مجموعه‌ای است موجز که با برگزیدن چهل حکمت پرمفهوم از مجموع حکمت‌ها و سخنان ارزشمند کنفوسیوس، خواننده را با تفکرات بزرگ‌ترین فیلسوف شرق آسیا آشنا می‌کند.
'''چهل حکمت از کنفوسیوس؛ با شرح مختصر چینی ـ فارسی''' تألیف [[کدخدایی، محمد|محمد کدخدایی]]، پرفسور [[زنگ جی]]؛ این کتاب، مجموعه‌ای است موجز که با برگزیدن چهل حکمت پرمفهوم از مجموع حکمت‌ها و سخنان ارزشمند کنفوسیوس، خواننده را با تفکرات بزرگ‌ترین فیلسوف شرق آسیا آشنا می‌کند.


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۴۳: خط ۴۳:


با توجه به اینکه شیوۀ بیان زبان چینی به‌ویژه در کتابت نسبت به فارسی بسیار موجز و فشرده است، ترجمۀ سرگفتارها نسبت به متن اصلی خلاصه‌تر بیان شده است؛ زیرا اگر دقیقاً ترجمه می‌شد، به دلیل تفاوت اساسی زبان چینی و فارسی، ترجمل این سرگفتارها بسیار طولانی و از حالت و ساختار تیتر خارج و شبیه به یک حکمت کامل می‌شد.<ref> [https://literaturelib.com/books/4930 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
با توجه به اینکه شیوۀ بیان زبان چینی به‌ویژه در کتابت نسبت به فارسی بسیار موجز و فشرده است، ترجمۀ سرگفتارها نسبت به متن اصلی خلاصه‌تر بیان شده است؛ زیرا اگر دقیقاً ترجمه می‌شد، به دلیل تفاوت اساسی زبان چینی و فارسی، ترجمل این سرگفتارها بسیار طولانی و از حالت و ساختار تیتر خارج و شبیه به یک حکمت کامل می‌شد.<ref> [https://literaturelib.com/books/4930 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
==پانويس ==
==پانويس ==
<references />
<references />