پرش به محتوا

الحاوي في الطب (ترجمه کتاب چهارم در بیماری‌های شش): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'الحاوي (ابهام زدایی)' به 'الحاوي (ابهام‌زدایی)'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'الحاوي (ابهام زدایی)' به 'الحاوي (ابهام‌زدایی)')
 
خط ۲۹: خط ۲۹:
}}
}}


{{کاربردهای دیگر|الحاوي (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|الحاوي (ابهام‌زدایی)}}


'''الحاوى في الطب (كتاب چهارم در بيمارى‌هاى شش)'''، ترجمه فارسی كتاب چهارم حاوى [[رازی، محمد بن زکریا‏|محمد بن زكرياى رازى]] است كه در سال 1376ق / 1957م، از روى يگانه دست‌نوشته كتابخانه اسكوريال مادريد به شماره 807 پژوهش شده است و با هميارى وزارت فرهنگ هند در چاپخانه مجلس دايرةالمعارف عثمانى در حيدرآباد دكن هند به چاپ رسيد ‎و برگردان آن كه توسط دكتر [[ذاکر، محمدابراهیم|محمدابراهیم ذاكر]]، پژوهشگر مركز تحقيقات طب سنتى و مفردات پزشکى صورت گرفته است، هم‌اكنون در برابر شماست.
'''الحاوى في الطب (كتاب چهارم در بيمارى‌هاى شش)'''، ترجمه فارسی كتاب چهارم حاوى [[رازی، محمد بن زکریا‏|محمد بن زكرياى رازى]] است كه در سال 1376ق / 1957م، از روى يگانه دست‌نوشته كتابخانه اسكوريال مادريد به شماره 807 پژوهش شده است و با هميارى وزارت فرهنگ هند در چاپخانه مجلس دايرةالمعارف عثمانى در حيدرآباد دكن هند به چاپ رسيد ‎و برگردان آن كه توسط دكتر [[ذاکر، محمدابراهیم|محمدابراهیم ذاكر]]، پژوهشگر مركز تحقيقات طب سنتى و مفردات پزشکى صورت گرفته است، هم‌اكنون در برابر شماست.