۱۱۶٬۸۳۱
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR15716J1.jpg | عنوان = مقام داغديدگان شکيبا | عنوانهای دیگر = شامل مباحث علمی و سرگذشتهای ماندگار ** مسکن الفواد عند فقد الأحبه و الأولاد. برگزیده | پدیدآورندگان | پدیدآوران = شهید ثانی، زینالدین بن علی (نويسنده)...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''مقام داغدیدگان شکیبا'''، ترجمه و تلخیص | '''مقام داغدیدگان شکیبا'''، ترجمه و تلخیص «[[مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد]]»، اثر [[شهید ثانی، زینالدین بن علی|شهید ثانی]] است که توسط [[جناتی، حسین|حسین جناتی شاهرودی]] ترجمه و تصحیح شده است. این کتاب را [[شهید ثانی، زینالدین بن علی|شهید ثانی]] (911-965ق) در مرگ فرزندش برای تسلیت خاطر خود و دیگران تحریر کرده است. | ||
کتاب حاضر [که] جهت تسلیت مصیبتزادگان تألیف شده، در موضوع خود کمنظیر، بلکه بینظیر است و با حجم کم، گنجینهای از کلمات حکمتآمیز پیشوایان دین و پرورشیافتگان مکتب وحی است که درباره صبر و شکیبایی و مقام داغدیدگان شکیبا بیان فرمودهاند. میتوان گفت: بهترین وسیله تسکین دل مصیبتزدگان و آرامبخش روح داغدیدگان و بهترین هدیه به خانواده معظم شهداست<ref>ر.ک: مقدمه، ص9</ref>. | کتاب حاضر [که] جهت تسلیت مصیبتزادگان تألیف شده، در موضوع خود کمنظیر، بلکه بینظیر است و با حجم کم، گنجینهای از کلمات حکمتآمیز پیشوایان دین و پرورشیافتگان مکتب وحی است که درباره صبر و شکیبایی و مقام داغدیدگان شکیبا بیان فرمودهاند. میتوان گفت: بهترین وسیله تسکین دل مصیبتزدگان و آرامبخش روح داغدیدگان و بهترین هدیه به خانواده معظم شهداست<ref>ر.ک: مقدمه، ص9</ref>. | ||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
==بررسی ترجمه جناتی== | ==بررسی ترجمه جناتی== | ||
# شهید ثانی مسكن الفؤاد را در چهار باب (اجرهایی که در مرگ فرزند به انسان عطا میشود، صبر، رضا، گریه) و خاتمه در تسلیت گفتن به بازماندگان و... ارائه کرده است، اما جناتی مطالب ترجمه را در پانزده فصل دستهبندی کرده است. | # [[شهید ثانی، زینالدین بن علی|شهید ثانی]] [[مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد|مسكن الفؤاد]] را در چهار باب (اجرهایی که در مرگ فرزند به انسان عطا میشود، صبر، رضا، گریه) و خاتمه در تسلیت گفتن به بازماندگان و... ارائه کرده است، اما جناتی مطالب ترجمه را در پانزده فصل دستهبندی کرده است. | ||
# ازآنجاکه مترجم از ارائه متن در کتاب خودداری کرده، محقق در تطبیق ترجمه با متن با دشواری مواجه خواهد شد. | # ازآنجاکه مترجم از ارائه متن در کتاب خودداری کرده، محقق در تطبیق ترجمه با متن با دشواری مواجه خواهد شد. | ||
# شهید ثانی کتاب را با حمد و ثنای الهی و گواهی بر رسالت نبی مکرم اسلام(ص) و صلوات بر آن حضرت و نیز مقدمه کوتاهی در عظیم بودن حادثه مرگ و سبب نگارش کتاب آغاز کرده که مترجم از ترجمه این عبارات چشمپوشی کرده است<ref>ر.ک: شهید ثانی، زینالدین علی بن احمد، ص18-19؛ متن کتاب، ص13</ref>. | # شهید ثانی کتاب را با حمد و ثنای الهی و گواهی بر رسالت نبی مکرم اسلام(ص) و صلوات بر آن حضرت و نیز مقدمه کوتاهی در عظیم بودن حادثه مرگ و سبب نگارش کتاب آغاز کرده که مترجم از ترجمه این عبارات چشمپوشی کرده است<ref>ر.ک: شهید ثانی، زینالدین علی بن احمد، ص18-19؛ متن کتاب، ص13</ref>. |