پرش به محتوا

ترجمه الغارات: سال‌های روایت نشده از حکومت امیرالمؤمنین(ع): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'المومنین' به 'المؤمنین')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ترجمه الغارات: سال‌های روایت نشده از حکومت امیرالمؤمنین(ع)''' تألیف ابراهیم بن محمد ثقفی کوفی (200-283ق)، ترجمه سید محمود زارعی و با مقدمه علیرضا پناهیان؛ کتاب غارات کهن‌ترین منبع موجود در رابطه با نیمۀ دوم حکومت امیرالمؤمنین(ع) و بحث غارات معاویه بوده و به صورت خاص به بررسی آنها پرداخته است. این نیمهٔ روایت نشدهٔ حکومت حضرت در تاریخ به اسم دورهٔ غارات نامگذاری کردند. دلیل این نامگذاری هم بخاطر غارت‌ها و شبیخون‌های مکرر لشکریان معاویه بر شهرها و مناطق تحت قلمرو حکومت امام علی(ع) بوده است.
'''ترجمه الغارات: سال‌های روایت نشده از حکومت امیرالمؤمنین(ع)''' تألیف [[ثقفی، ابراهیم بن محمد|ابراهیم بن محمد ثقفی کوفی]] (200-283ق)، ترجمه [[زارعی، سید محمود|سید محمود زارعی]] و با مقدمه [[پناهیان، علیرضا|علیرضا پناهیان]]؛ کتاب غارات کهن‌ترین منبع موجود در رابطه با نیمۀ دوم حکومت [[امام علی علیه‌السلام|امیرالمؤمنین(ع)]] و بحث غارات معاویه بوده و به صورت خاص به بررسی آنها پرداخته است. این نیمهٔ روایت نشدهٔ حکومت حضرت در تاریخ به اسم دورهٔ غارات نامگذاری کردند. دلیل این نامگذاری هم بخاطر غارت‌ها و شبیخون‌های مکرر لشکریان معاویه بر شهرها و مناطق تحت قلمرو حکومت [[امام علی علیه‌السلام|امام علی(ع)]] بوده است.


مترجم كتاب رااز روى تصحيح سيد عبدالزهرا خطيب ترجمه كرده است. اين نسخه، نسبت به ساير نسخ كتاب، دارای حواشى مختصرتر و ساده‌ترى است و بيشتر حواشى، ترجمه حواشى آن است. مترجم از تحقيقات آقاى مير جلال‌الدين محدث ارموى نيز استفاده كرده است.
مترجم كتاب را از روى تصحيح [[حسینی، عبدالزهراء|سيد عبدالزهرا خطيب]] ترجمه كرده است. اين نسخه، نسبت به ساير نسخ كتاب، دارای حواشى مختصرتر و ساده‌ترى است و بيشتر حواشى، ترجمه حواشى آن است. مترجم از تحقيقات آقاى [[محدث، سید جلال‌الدین|مير جلال‌الدين محدث ارموى]] نيز استفاده كرده است.


در مقدمۀ کتاب ترجمه الغارات آمده که کتاب غارات نشان‌دهندهٔ اوج حکمت و بصیرت نویسندۀ آن، یعنی ابراهیم بن محمد ثقفی کوفی است وی با نگارش این کتاب، فصلی از حیات غم‌بار و با عظمت امام علی(ع) را مستقلاً دیده و به آن پرداخته است. مطالعهٔ این کتاب و فهم حوادث پیچیده و دردناک آن دوران می‌تواند ما را به درک فلسفهٔ مظلومیت اولیای خدا و فهم راه‌های رفع این مظلومیت رهنمون کند و از مشهوراتی که گاه دقیق نیستند، عبور داده و متن وقایع تاریخ را برای ما به نمایش بگذارد.<ref> ر.ک: مقدمه کتاب، ص10</ref>
در مقدمۀ کتاب ترجمه الغارات آمده که کتاب غارات نشان‌دهندهٔ اوج حکمت و بصیرت نویسندۀ آن، یعنی [[ثقفی، ابراهیم بن محمد|ابراهیم بن محمد ثقفی کوفی]] است وی با نگارش این کتاب، فصلی از حیات غم‌بار و با عظمت [[امام علی علیه‌السلام|امام علی(ع)]] را مستقلاً دیده و به آن پرداخته است. مطالعهٔ این کتاب و فهم حوادث پیچیده و دردناک آن دوران می‌تواند ما را به درک فلسفهٔ مظلومیت اولیای خدا و فهم راه‌های رفع این مظلومیت رهنمون کند و از مشهوراتی که گاه دقیق نیستند، عبور داده و متن وقایع تاریخ را برای ما به نمایش بگذارد.<ref> ر.ک: مقدمه کتاب، ص10</ref>


این کتاب را «مقتل» نیز خوانده‌اند. پناهیان معتقد است که باید مقتل غارات را برای خود، مقدمهٔ فهم مقتل عاشورا قرار دهیم تا بدانیم چگونه کسانی که در جریان غارات سستی کردند، مبتلا به اقدامات یزید شدند و رذالت‌شان به جایی رسد که نه تنها در مقابل دیدگان آنها خیمه‌های امام غارت شد، بلکه خودشان به غارت خیمه‌های امام حسین(ع) پرداختند.<ref> ر.ک: مقدمه کتاب، ص11</ref>
این کتاب را «مقتل» نیز خوانده‌اند. [[پناهیان، علیرضا|پناهیان]] معتقد است که باید مقتل غارات را برای خود، مقدمهٔ فهم مقتل عاشورا قرار دهیم تا بدانیم چگونه کسانی که در جریان غارات سستی کردند، مبتلا به اقدامات یزید شدند و رذالت‌شان به جایی رسد که نه تنها در مقابل دیدگان آنها خیمه‌های امام غارت شد، بلکه خودشان به غارت خیمه‌های امام حسین(ع) پرداختند.<ref> ر.ک: مقدمه کتاب، ص11</ref>


در اهمیت این کتاب همین بس که سردار شهید اسلام حاج قاسم سلیمانی در این توصیه‌ای که توسط مؤسسه حفظ و نشر آثار ایشان منتشر شده است، می‌فرمایند: «این کتاب الغارات را که قدیمی‌ترین کتاب شیعه هست بخوانید، حتماً بخوانید، مقتل کامل است. اگر آن را بخوانید، امروز برای این حکومتی که در استمرار حکومت ‎علی بن ابی‌طالب هست، آگاهانه‌تر و بدون تعصبات فردی و حزبی نگاه می‌کنیم، نظر می‌دهیم و دفاع می‌کنیم.(۱۳۹۷/۳/۱۷)» <ref> ر.ک: مقدمه کتاب، ص11</ref>
در اهمیت این کتاب همین بس که سردار شهید اسلام حاج [[قاسم سلیمانی]] در این توصیه‌ای که توسط مؤسسه حفظ و نشر آثار ایشان منتشر شده است، می‌فرمایند: «این کتاب الغارات را که قدیمی‌ترین کتاب شیعه هست بخوانید، حتماً بخوانید، مقتل کامل است. اگر آن را بخوانید، امروز برای این حکومتی که در استمرار حکومت ‎علی بن ابی‌طالب هست، آگاهانه‌تر و بدون تعصبات فردی و حزبی نگاه می‌کنیم، نظر می‌دهیم و دفاع می‌کنیم.(۱۳۹۷/۳/۱۷)» <ref> ر.ک: مقدمه کتاب، ص11</ref>


نسخه اصلی کتاب «الغارات» به زبان عربی و همراه با پیچیدگی‌ها و دشواری‌های زبانی‌ای بود که به تبع زمان نگارش آن، یعنی در قرن سوم هجری، امری طبیعی به نظر می‌آمد که فهم محتوای آن را برای مخاطب عام امروزی سخت می‌کرد اما در نسخه ترجمه شده آن در انتشارات بیان معنوی، با نوع سَبُک و قابل‌اندیشه‌تری از نگارش برای درک مخاطب امروزی مواجه هستیم که تقسیم‌بندی آن به پنج فصلِ «تلاش معاویه برای تصرف مناطقی از قلمرو حکومت امام علی علیه‌السلام»، «فرار و فساد برخی از اصحاب به سمت معاویه»، «شورش گروه‌هایی از خوارج»، «اقدامات معاویه برای تصاحب شئون امیرالمؤمنین علیه‌السلام» و «غارات و شبیخون‌های معاویه» صورت گرفته است. <ref> [https://farsi.khamenei.ir/book-content?id=55902 ر.ک: پایگاه دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیت‌الله العظمی خامنه‌ای]</ref>
نسخه اصلی کتاب «الغارات» به زبان عربی و همراه با پیچیدگی‌ها و دشواری‌های زبانی‌ای بود که به تبع زمان نگارش آن، یعنی در قرن سوم هجری، امری طبیعی به نظر می‌آمد که فهم محتوای آن را برای مخاطب عام امروزی سخت می‌کرد اما در نسخه ترجمه شده آن در انتشارات بیان معنوی، با نوع سَبُک و قابل‌اندیشه‌تری از نگارش برای درک مخاطب امروزی مواجه هستیم که تقسیم‌بندی آن به پنج فصلِ «تلاش معاویه برای تصرف مناطقی از قلمرو حکومت امام علی علیه‌السلام»، «فرار و فساد برخی از اصحاب به سمت معاویه»، «شورش گروه‌هایی از خوارج»، «اقدامات معاویه برای تصاحب شئون امیرالمؤمنین علیه‌السلام» و «غارات و شبیخون‌های معاویه» صورت گرفته است. <ref> [https://farsi.khamenei.ir/book-content?id=55902 ر.ک: پایگاه دفتر حفظ و نشر آثار حضرت آیت‌الله العظمی خامنه‌ای]</ref>