۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'م ترین ' به 'مترین ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ه های ' به 'ههای ') |
||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''سرآغازهای تجددشناسی فلسفی در ایران معاصر: فروغی و مسائل تجدد ایرانی''' تألیف مالک شجاعی جشوقانی؛ محمدعلی فروغی برای ایرانیان بیش از آنکه به عنوان «تاریخ نگار» سیرحکمت در اروپا شناخته شود، چهره ای سیاسی - ادبی است که بخش عمده ای از عمر خود را در مشاغل بسیار مهم و تأثیرگذار سیاسی گذرانده است. تألیف، ترجمه و تصحیح آثاری در ادبیات، تاریخ، حقوق، فلسفه، فن خطابه و ... گستره ی علایق و | '''سرآغازهای تجددشناسی فلسفی در ایران معاصر: فروغی و مسائل تجدد ایرانی''' تألیف مالک شجاعی جشوقانی؛ محمدعلی فروغی برای ایرانیان بیش از آنکه به عنوان «تاریخ نگار» سیرحکمت در اروپا شناخته شود، چهره ای سیاسی - ادبی است که بخش عمده ای از عمر خود را در مشاغل بسیار مهم و تأثیرگذار سیاسی گذرانده است. تألیف، ترجمه و تصحیح آثاری در ادبیات، تاریخ، حقوق، فلسفه، فن خطابه و ... گستره ی علایق و دغدغههای فروغی را نشان می دهد. فروغی این اثر را مقدمه ای برای فهم بهتر گفتار در روش دکارت قرار داده و کار خود را معرفی اجمالی تاریخ فلسفه ی اروپایی می داند. وی به جهت فهم خاصی که از دکارت و موقعیت او در فلسفه و فرهنگ اروپایی دارد، به ترجمه ی کتاب گفتار در روش دکارت اقدام کرده است. دیباچههای فروغی بر مجلدات سه گانه ی کتاب، حاوی نکات قابل تأمل و جالبی است که به خوبی نگاه او به فلسفه و تاریخ فلسفه را نشان می دهد. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
عناوین اصلی کتاب عبارت است از: | عناوین اصلی کتاب عبارت است از: | ||
مؤلفههای غرب شناسی فلسفی فروغی | |||
فروغی و امکانات و محدودیتهای رویکرد ترجمه ی فرهنگی به تجدد | فروغی و امکانات و محدودیتهای رویکرد ترجمه ی فرهنگی به تجدد | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
محمد علی فروغی (1321-1256ه.ش) برای ایرانیان بیش از آنکه به عنوان « تاریخ نگار» سیر حکمت در اروپا شناخته شود، چهره ای سیاسی - ادبی است که بخش عمده ای از عمر خود را در مشاغل بسیار مهم و تأثیرگذار سیاسی گذرانده است. تألیف، ترجمه و تصحیح آثاری در ادبیات، تاریخ، حقوق، فلسفه، فن خطابه و ... گستره ی علایق و | محمد علی فروغی (1321-1256ه.ش) برای ایرانیان بیش از آنکه به عنوان « تاریخ نگار» سیر حکمت در اروپا شناخته شود، چهره ای سیاسی - ادبی است که بخش عمده ای از عمر خود را در مشاغل بسیار مهم و تأثیرگذار سیاسی گذرانده است. تألیف، ترجمه و تصحیح آثاری در ادبیات، تاریخ، حقوق، فلسفه، فن خطابه و ... گستره ی علایق و دغدغههای فروغی را نشان می دهد. فروغی این اثر را مقدمه ای برای فهم بهتر گفتار در روش دکارت قرار داده و کار خود را معرفی اجمالی تاریخ فلسفه ی اروپایی می داند. وی به جهت فهم خاصی که از دکارت و موقعیت او در فلسفه و فرهنگ اروپایی دارد، به ترجمه ی کتاب گفتار در روش دکارت اقدام کرده است. دیباچههای فروغی بر مجلدات سه گانه ی کتاب، حاوی نکات قابل تأمل و جالبی است که به خوبی نگاه او به فلسفه و تاریخ فلسفه را نشان می دهد. | ||
این طرح درصدد است با توجه به مجموعه آثار منتشر شده «از» و «درباره » فروغی و با توجه به بنیاد فکری آن، یعنی از طریق تحلیل محتوای فلسفی متن کتاب سیر حکمت در اروپا به بازخوانی تلقی فروغی از تجدد و تأثیر آن بر غرب شناسی و تجدد شناسی ایرانیان بپردازد. در این کتاب ورودی به شخصیت سیاسی فروغی نشده و فقط کارنامه ی فلسفی - فرهنگی وی از منظر مواجه با تجدد و نوع غرب شناسی و تجدد شناسی فلسفی منطوی در سیر حکمت در اروپا محل بحث قرار گرفته است. بنابراین با توجه به موقعیت محوری کتاب سیر حکمت در اروپا، پژوهش، حول محور این کتاب بوده است. فرض محوری پژوهشگر آن است که - چنانکه خود فروغی در مقدمه ی بر سیر حکمت تصریح کرده - آشنایی عمیق با تجدد از طریق مبانی فلسفی و اندیشه ای آن است و می توان کلیت تجربه و کارنامه ی فلسفی و تجددشناسی فروغی را به نحو منسجمی حول این کتاب (سیر حکمت در اروپا) بازخوانی کرد و از طریق آن به دریافتی عمیق از تجدد شناسی فروغی - و به تبع آن دریافتی از بخش قابل ملاحظه ی تجربه ی تجددشناسی فرهنگ ایرانی معاصر و نوع مواجهه ی فرهنگی ایرانی با تجدد دست یافت. | این طرح درصدد است با توجه به مجموعه آثار منتشر شده «از» و «درباره » فروغی و با توجه به بنیاد فکری آن، یعنی از طریق تحلیل محتوای فلسفی متن کتاب سیر حکمت در اروپا به بازخوانی تلقی فروغی از تجدد و تأثیر آن بر غرب شناسی و تجدد شناسی ایرانیان بپردازد. در این کتاب ورودی به شخصیت سیاسی فروغی نشده و فقط کارنامه ی فلسفی - فرهنگی وی از منظر مواجه با تجدد و نوع غرب شناسی و تجدد شناسی فلسفی منطوی در سیر حکمت در اروپا محل بحث قرار گرفته است. بنابراین با توجه به موقعیت محوری کتاب سیر حکمت در اروپا، پژوهش، حول محور این کتاب بوده است. فرض محوری پژوهشگر آن است که - چنانکه خود فروغی در مقدمه ی بر سیر حکمت تصریح کرده - آشنایی عمیق با تجدد از طریق مبانی فلسفی و اندیشه ای آن است و می توان کلیت تجربه و کارنامه ی فلسفی و تجددشناسی فروغی را به نحو منسجمی حول این کتاب (سیر حکمت در اروپا) بازخوانی کرد و از طریق آن به دریافتی عمیق از تجدد شناسی فروغی - و به تبع آن دریافتی از بخش قابل ملاحظه ی تجربه ی تجددشناسی فرهنگ ایرانی معاصر و نوع مواجهه ی فرهنگی ایرانی با تجدد دست یافت. | ||