فرهنگ مصطلحات پزشکی غیر عربی در کتب پزشکی و داروسازی عربی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'الجامع لمفردات الأدوية و الأغذية' به 'الجامع لمفردات الأدوية و الأغذية '
جز (جایگزینی متن - '== معرفى اجمالى == «(.*)»' به '== معرفى اجمالى == '''$1'''')
جز (جایگزینی متن - 'الجامع لمفردات الأدوية و الأغذية' به 'الجامع لمفردات الأدوية و الأغذية ')
خط ۵۳: خط ۵۳:
در مقدمه جلد نخست، ضمن توضيح موضوع كتاب، به بررسى نظر لغويين و دانشمندان پيرامون آن پرداخته شده است <ref>مقدمه كتاب، ج1، ص31-105</ref>.
در مقدمه جلد نخست، ضمن توضيح موضوع كتاب، به بررسى نظر لغويين و دانشمندان پيرامون آن پرداخته شده است <ref>مقدمه كتاب، ج1، ص31-105</ref>.


جلد اول، بخش نخست را در خود جاى داده است. در اين بخش، در ضمن چهار فصل، به بررسى كتبى پرداخته شده كه دربردارنده لغات و اصطلاحات غير عربى است. اين كتب كه از جمله معتبرترين آثار در زمينه علم طب مى‌باشند، به ترتيب عبارتند از: منتخبى از كتاب «الأدوية المفردة» اثر ابوجعفر غافقى؛ «الجامع لمفردات الأدوية و الأغذية» تأليف ابومحمد عبدالله بن بيطار؛ «كشف الرموز» نوشته حمادوش جزائرى و «معجم المصطلحات الطبية الكثير اللغات» كه ترجمه «معجم كليرفيل» فرانسوى مى‌باشد <ref>مقدمه كتاب، ج1، ص9</ref>.
جلد اول، بخش نخست را در خود جاى داده است. در اين بخش، در ضمن چهار فصل، به بررسى كتبى پرداخته شده كه دربردارنده لغات و اصطلاحات غير عربى است. اين كتب كه از جمله معتبرترين آثار در زمينه علم طب مى‌باشند، به ترتيب عبارتند از: منتخبى از كتاب «الأدوية المفردة» اثر ابوجعفر غافقى؛ «[[الجامع لمفردات الأدوية و الأغذية]] » تأليف ابومحمد عبدالله بن بيطار؛ «كشف الرموز» نوشته حمادوش جزائرى و «معجم المصطلحات الطبية الكثير اللغات» كه ترجمه «معجم كليرفيل» فرانسوى مى‌باشد <ref>مقدمه كتاب، ج1، ص9</ref>.


در فصول اين بخش، ابتدا زندگى‌نامه مختصرى از مؤلف هر كتاب ارائه گرديده و سپس به معرفى كتاب وى، پرداخته شده است. در ادامه، لغات اعجمى به‌كاررفته در هر كتاب، بررسى گرديده و سپس به بيان ديدگاه مؤلف پيرامون آن لغات، پرداخته شده است.
در فصول اين بخش، ابتدا زندگى‌نامه مختصرى از مؤلف هر كتاب ارائه گرديده و سپس به معرفى كتاب وى، پرداخته شده است. در ادامه، لغات اعجمى به‌كاررفته در هر كتاب، بررسى گرديده و سپس به بيان ديدگاه مؤلف پيرامون آن لغات، پرداخته شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش