۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'زندگینامه' به 'زندگینامه') |
||
| خط ۱۰۵: | خط ۱۰۵: | ||
اول اینکه: به احتمال زیاد، متنِ فوق تنها ترجمۀ قديمىِ فارسى از كتاب الأدوار صفىالدين ارموى است كه هم در اختيار ما مىباشد و هم در آن، مترجم تقريباً به متنِ اصلى وفادار مانده واز دخل و تصرّف و شرح و تفسير - جز فصل دهم - پرهيز كرده است. دوم: از آنجا كه متنِ اثر، به لحاظ زمانى از ما به دورۀ صفىالدّين، نزديكتر است، درنتيجه از اصالتِ كلامِ بيشترى برخوردار است. سوم: مىتواند به عنوان يكى از مراجعِ مهمّ در تحليل و ترجمهاى معتبر و جديد ازكتاب الأدوار محسوب شود. | اول اینکه: به احتمال زیاد، متنِ فوق تنها ترجمۀ قديمىِ فارسى از كتاب الأدوار صفىالدين ارموى است كه هم در اختيار ما مىباشد و هم در آن، مترجم تقريباً به متنِ اصلى وفادار مانده واز دخل و تصرّف و شرح و تفسير - جز فصل دهم - پرهيز كرده است. دوم: از آنجا كه متنِ اثر، به لحاظ زمانى از ما به دورۀ صفىالدّين، نزديكتر است، درنتيجه از اصالتِ كلامِ بيشترى برخوردار است. سوم: مىتواند به عنوان يكى از مراجعِ مهمّ در تحليل و ترجمهاى معتبر و جديد ازكتاب الأدوار محسوب شود. | ||
این اثر به اهتمام آریو رستمی تصحیح یافته که وی در مقدمه ضمن ارائه | این اثر به اهتمام آریو رستمی تصحیح یافته که وی در مقدمه ضمن ارائه زندگینامه مؤلف، نسخهها، شرحها و شیوه تصحییح خود را بیان کرده است. | ||
ایشان ابتدا متن ترجمه را بهطور کامل آورده سپس متن عربی را ضمیمه کرده است<ref>رستمی، آریو، ص45-11</ref>. | ایشان ابتدا متن ترجمه را بهطور کامل آورده سپس متن عربی را ضمیمه کرده است<ref>رستمی، آریو، ص45-11</ref>. | ||