۱۰۶٬۴۵۴
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'زندگینامه' به 'زندگینامه') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
|||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
'''بهشت ارغوان؛ قصه ناتمام فاطمه علیهاالسلام'''، رمان بلند و زیبایى است که به قلم [[سيد، کمال|کمال السّید]] ادیب و نویسنده تواناى عرب به زبان عربى نگاشته شده و توسط آقاى [[حسینی، سید ابوالقاسم|حسینى (ژرفا)]] نویسنده، مترجم و شاعر گرانقدر پارسى ترجمهشده است. | '''بهشت ارغوان؛ قصه ناتمام فاطمه علیهاالسلام'''، رمان بلند و زیبایى است که به قلم [[سيد، کمال|کمال السّید]] ادیب و نویسنده تواناى عرب به زبان عربى نگاشته شده و توسط آقاى [[حسینی، سید ابوالقاسم|حسینى (ژرفا)]] نویسنده، مترجم و شاعر گرانقدر پارسى ترجمهشده است. | ||
نام اصل کتاب «'''و کانت صدیقة'''» است که یکى از آثار نویسنده بهشمار مىآید. از وى کتب بسیارى در قالب رمان، قصه کودک و نوجوان، | نام اصل کتاب «'''و کانت صدیقة'''» است که یکى از آثار نویسنده بهشمار مىآید. از وى کتب بسیارى در قالب رمان، قصه کودک و نوجوان، زندگینامه، تحقیق، ترجمه از فارسى و... چاپ و منتشر شده است. | ||
مترجم در سخن خویش که در طلیعه کتاب آمده، بیان مىدارد که هدف نویسنده در این کتاب نه تاریخپردازى است، نه داستانسازى، و نه تکاپوى ادبى در هزارتوى واژهها... هر چه هست، تصویر دردى است ناتمام که براى همیشه در سینه تاریخ باقى است. | مترجم در سخن خویش که در طلیعه کتاب آمده، بیان مىدارد که هدف نویسنده در این کتاب نه تاریخپردازى است، نه داستانسازى، و نه تکاپوى ادبى در هزارتوى واژهها... هر چه هست، تصویر دردى است ناتمام که براى همیشه در سینه تاریخ باقى است. |