پرش به محتوا

دیوان اشعار خواجو کرمانی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۹: خط ۹:
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| کد کنگره =     
| کد کنگره =‎PIR ‎‌5454‎/‎‌خ‎‌9‎‌د‎‌9      
| موضوع =شعر فارسی - قرن 8ق.
| موضوع =شعر فارسی - قرن 8ق.
|ناشر  
|ناشر  
خط ۲۸: خط ۲۸:


طرز سخن [[خواجوی کرمانی، محمود بن علی|خواجو]] در قصاید، مختلف است. برخی از قصاید او به اسلوب خاقانی مشابه است و خود نیز در دو سه قصیده، خود را با خاقانی برابر کرده:
طرز سخن [[خواجوی کرمانی، محمود بن علی|خواجو]] در قصاید، مختلف است. برخی از قصاید او به اسلوب خاقانی مشابه است و خود نیز در دو سه قصیده، خود را با خاقانی برابر کرده:
'''لاف خاقانی زنم در ملک معنی زانک هست
{{شعر}}
گرمی بازار شمس از [[انوری، محمد بن محمد|انوری]] رای من
{{ب|''لاف خاقانی زنم در ملک معنی زانک هست''|2=''گرمی بازار شمس از انوری رای من''}}
{{پایان شعر}}
و گاه به سبک خراسانی نزدیک شده و بدین اسلوب سروده، لیکن به‌طور کلی، سبک وی عراقی بوده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص32</ref>.
و گاه به سبک خراسانی نزدیک شده و بدین اسلوب سروده، لیکن به‌طور کلی، سبک وی عراقی بوده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص32</ref>.


خط ۵۳: خط ۵۴:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]


[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1402]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1402 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1402 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1402 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1402 توسط محسن عزیزی]]