۱۴۷٬۱۳۰
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''چنین گفت مولوی، نگرش دیگر بر مثنوی معنوی''' تألیف مهدی | '''چنین گفت مولوی، نگرش دیگر بر مثنوی معنوی''' تألیف [[سیاحزاده، مهدی|مهدی سیاحزاده]]؛ این کتاب، شرح و معنی۲۴۰۰ بیت دفتر اول [[مثنوی معنوی|مثنوی]] است که در طی ۵۴ درس فراهم شده است. | ||
نگارنده در سبب پدید آمدن این اثر میگوید در گردهمایی شب شعر لوس آنجلس برخی از جوانان ایرانی مقیم آمریکا از وی خواستهاند، برای شرح مثنوی جلساتی داشته باشند. او هم میپذیرد و چند ماهی در جمع این گروه کوچک به شرح مثنوی میپردازد. در آن جلسات فقط مقدمۀ مثنوی(نینامه) و نیمی از حکایت پادشاه و کنیزک را معنی و تفسیر میکند. اما به عللی ادامۀ آن ناممکن میشود. | نگارنده در سبب پدید آمدن این اثر میگوید در گردهمایی شب شعر لوس آنجلس برخی از جوانان ایرانی مقیم آمریکا از وی خواستهاند، برای شرح [[مثنوی معنوی|مثنوی]] جلساتی داشته باشند. او هم میپذیرد و چند ماهی در جمع این گروه کوچک به شرح [[مثنوی معنوی|مثنوی]] میپردازد. در آن جلسات فقط مقدمۀ [[مثنوی معنوی|مثنوی]](نینامه) و نیمی از حکایت پادشاه و کنیزک را معنی و تفسیر میکند. اما به عللی ادامۀ آن ناممکن میشود. | ||
مؤلف وقتی تصمیم میگیرد که مطالب گفته شده را تنظیم و برای چاپ آماده کند؛ ادامۀ آن را نیز به همان سبک؛ یعنی درست مانند اینکه برای مخاطبینی صحبت میکند، مینویسد. سرانجام این روش را تا پایان حکایت پیرچنگی،ادامه میدهد. نگارنده در این شرح و تفسیر، بیشتر به تواناییها، برداشتها و استنباطات خود متّکی بوده و به تعبیر خودش از منظر دیگر و تا حدودی متفاوت به مثنوی نگریسته و در لابهلای گفتارش به شروح مثنوی و منابع دیگر بسیار کم استناد کرده است. | مؤلف وقتی تصمیم میگیرد که مطالب گفته شده را تنظیم و برای چاپ آماده کند؛ ادامۀ آن را نیز به همان سبک؛ یعنی درست مانند اینکه برای مخاطبینی صحبت میکند، مینویسد. سرانجام این روش را تا پایان حکایت پیرچنگی،ادامه میدهد. نگارنده در این شرح و تفسیر، بیشتر به تواناییها، برداشتها و استنباطات خود متّکی بوده و به تعبیر خودش از منظر دیگر و تا حدودی متفاوت به [[مثنوی معنوی|مثنوی]] نگریسته و در لابهلای گفتارش به شروح مثنوی و منابع دیگر بسیار کم استناد کرده است. | ||
او بر این باور است که شرح و تفسیرهای مثنوی که چاپ شده؛ برای جوانان ایرانی مقیم آمریکا دشوار و گاه بسیار دشواراست. لذا وی در این نوشتار کوشیده است، مباحث | او بر این باور است که شرح و تفسیرهای [[مثنوی معنوی|مثنوی]] که چاپ شده؛ برای جوانان ایرانی مقیم آمریکا دشوار و گاه بسیار دشواراست. لذا وی در این نوشتار کوشیده است، مباحث پیچیدۀ عرفان [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] و مفاهیم [[مثنوی معنوی|مثنوی]] را به تفصیل و با سادهترین کلام بیان نماید. به همین جهت اشاره دارد که در نگارش این کتاب فقط یک هدف داشته و آن اینکه خواننده موضوع سخن را به راحتی و بدون اينکه بخواهد برای قالب جملات و لغات، فکر اضافی کند، بفهمد. | ||
در این مجموعه، ۲۳ درس تنها به شرح و تفسیر نینامه(بشنو از نی چون حکایت می کند... | در این مجموعه، ۲۳ درس تنها به شرح و تفسیر نینامه(بشنو از نی چون حکایت می کند... تا، پس سخن کوتاه باید والسلام)اختصاص دارد و ۳۱ درس دیگر شامل شرح و تفسیر حکایت پادشاه و کنیزک، مرد بقال و طوطی, پادشاه نصرانی گداز، نخجیران و شیر، طوطی و بازرگان و پیر چنگی است. این کتاب پیش از این، در سال ۱۳۸۱(۲۰۰۲ م.) در دو جلد و اخیراً در یک جلد در آمریکا چاپ و انتشار یافته و اکنون با اصلاحات و افزودههایی در ایران منتشر شده است. فهرست منابع و مآخذ ندارد.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص282-283</ref> | ||
تا، پس سخن کوتاه باید والسلام)اختصاص دارد و ۳۱ درس دیگر شامل شرح و تفسیر حکایت پادشاه و کنیزک، مرد بقال و طوطی, پادشاه نصرانی گداز، نخجیران و شیر، طوطی و بازرگان و پیر چنگی است. این کتاب پیش از این، در سال ۱۳۸۱(۲۰۰۲ م.) در دو جلد و اخیراً در یک جلد در آمریکا چاپ و انتشار یافته و اکنون با اصلاحات و افزودههایی در ایران منتشر شده است. فهرست منابع و مآخذ ندارد.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص282-283</ref> | |||