پرش به محتوا

تفیلای عزرا: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۲: خط ۳۲:
مترجم نیز در این مجموعه، رسوم ملزوم روزانه یهود را از کتاب مزبور برگرفته و برای استفادۀ یهودیان فارسی زبان ایرانی ترجمه کرده است.  
مترجم نیز در این مجموعه، رسوم ملزوم روزانه یهود را از کتاب مزبور برگرفته و برای استفادۀ یهودیان فارسی زبان ایرانی ترجمه کرده است.  


از ویژگی‌های این کتاب علاوه بر ترجمۀ ساده، توضیح قوانین و آداب مربوط به هر متن در مکان خود بوده است. از مهم‌ترین دعاها می‌توان به دعای مینحا، عرویت، لحش، شِمَع اسرائیل، لخه دودی، براخای هفطارا، موصاف شبات، هلل، مراسم و قوانین حنوکا، پوریم و غیره اشاره کرد.<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص11-12</ref>
از ویژگی‌های این کتاب علاوه بر ترجمۀ ساده، توضیح قوانین و آداب مربوط به هر متن در مکان خود بوده است. از مهم‌ترین دعاها می‌توان به دعای مینحا، عرویت، لحش، شِمَع اسرائیل، لخه دودی، براخای هفطارا، موصاف شبات، هلل، مراسم و قوانین حنوکا، پوریم و غیره اشاره کرد.<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص134</ref>