پرش به محتوا

نثر و شرح مثنوی شریف: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر| مثنوی مولوی (ابهام زدایی)}}


'''نثر و شرح مثنوى شريف'''، شرح و توضيح عرفان‌پژوه و مولوى‌شناس برجسته و معاصر از كشور تركيه، [[گولپینارلی، عبدالباقی|عبدالباقى گولپينارلى]] بر مثنوى معنوى، به زبان تركى است كه دكتر [[هاشم‌پور سبحانی، توفیق|توفيق هاشم‌پور سبحانى]] آن را به زبان فارسى ترجمه كرده است. اين شرح، كامل است و همه شش دفتر مثنوى را در بر مى‌گيرد. در جلد اول، دفترهاى اول و دوم و در جلد دوم، دفترهاى سوم و چهارم و در جلد سوم، دفترهاى پنجم و ششم شرح شده است.
'''نثر و شرح مثنوى شريف'''، شرح و توضيح عرفان‌پژوه و مولوى‌شناس برجسته و معاصر از كشور تركيه، [[گولپینارلی، عبدالباقی|عبدالباقى گولپينارلى]] بر مثنوى معنوى، به زبان تركى است كه دكتر [[هاشم‌پور سبحانی، توفیق|توفيق هاشم‌پور سبحانى]] آن را به زبان فارسى ترجمه كرده است. اين شرح، كامل است و همه شش دفتر مثنوى را در بر مى‌گيرد. در جلد اول، دفترهاى اول و دوم و در جلد دوم، دفترهاى سوم و چهارم و در جلد سوم، دفترهاى پنجم و ششم شرح شده است.