پرش به محتوا

خون دلی که لعل شد: تفاوت میان نسخه‌ها

_
(+)
(_)
خط ۳۵: خط ۳۵:


*در نسخه فارسی حاضر برخى پى‌نوشت‌ها كه براى آشنايى مخاطبان عرب‌زبان با شخصيتها، حوادث و مكانها تهيه و در نسخه‌ى عربى منتشر شده به دليل معلوم بودن براى فارسى‌زبانان حذف شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/86193?pageNumber=8&viewType=pdf ر.ک: مقدمه ناشر، ص8.]</ref>
*در نسخه فارسی حاضر برخى پى‌نوشت‌ها كه براى آشنايى مخاطبان عرب‌زبان با شخصيتها، حوادث و مكانها تهيه و در نسخه‌ى عربى منتشر شده به دليل معلوم بودن براى فارسى‌زبانان حذف شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/86193?pageNumber=8&viewType=pdf ر.ک: مقدمه ناشر، ص8.]</ref>
*شواهد صراحت و صداقت و صمیمیت در خاطرات مطرح شده در این کتاب آشکار است مانند تواضع و خودشکنی موجود در خاطره "شما ديگر چرا سيد؟!" <ref>[https://noorlib.ir/book/view/86193?sectionNumber=2&pageNumber=16&viewType=pdf ر.ک: متن کتاب، ص16.]</ref>


*خاطرات اثر حاضر، گوناگون است و از تلخ و شیرینش می‌توان درس زندگی آموخت. مانند خاطره تلخ "شاگردانم را شكنجه كردند":
*خاطرات اثر حاضر، گوناگون است و از تلخ و شیرینش می‌توان درس زندگی آموخت. مانند خاطره تلخ "شاگردانم را شكنجه كردند":
۸٬۳۴۸

ویرایش