پرش به محتوا

فرهنگ (ابهام‌زدایی): تفاوت میان نسخه‌ها

۹٬۷۳۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۴ نوامبر ۲۰۲۲
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۸۷: خط ۸۷:


* [[فرهنگ‌نامه مهدویت]] اثر [[سلیمیان ریزی، خدامراد|خدامراد سليمانيان]]، فرهنگ الفبايى اعلام و اصطلاحات مربوط به مهدویت است كه در راستاى فرهنگ سازى انتظار، به زبان فارسى و در سال 1387ش نوشته شده است.
* [[فرهنگ‌نامه مهدویت]] اثر [[سلیمیان ریزی، خدامراد|خدامراد سليمانيان]]، فرهنگ الفبايى اعلام و اصطلاحات مربوط به مهدویت است كه در راستاى فرهنگ سازى انتظار، به زبان فارسى و در سال 1387ش نوشته شده است.
* [[فرهنگ اعلام نهج‌البلاغة]] اثر ابراهيم بابايى آملى است كه در زمينه بررسى و بيان شرح حال افرادى است كه [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|حضرت على(ع)]] در خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌های «نهج‌البلاغة»، آنان را ستايش كرده و يا به سرزنش از آنها پرداخته است.
* [[فرهنگ زیارت]] اثر [[محدثی، جواد|جواد محدثى]] (متولد سراب، 1332ش) است كه نویسنده در آن، زيارت را از منظر فرهنگى، تربيتى و اجتماعى، تحليل و بررسى كرده است.
* [[فرهنگ زیارت]] اثر [[محدثی، جواد|جواد محدثى]] (متولد سراب، 1332ش) است كه نویسنده در آن، زيارت را از منظر فرهنگى، تربيتى و اجتماعى، تحليل و بررسى كرده است.
* [[فرهنگ معارف نهج‌البلاغة]] تأليف [[دشتی، محمد|محمد دشتى]] (م 1330ش) محقق شهير نهج‌البلاغه است. اين اثر براى سطوح مختلف فكرى محققان اسلامى جهت آشنايى با معارف نهج‌البلاغه تدوين شده است.
* [[فرهنگ عقاید و مذاهب اسلامی]] ترجمه‌ای است از کتاب «[[بحوث في الملل و النحل]]»، [[سبحانی تبریزی، جعفر|آیت‌الله جعفر سبحانی]].
* [[فرهنگ نفیسی]] اثر [[نفیسی، علی‌اکبر|علی‌اکبر نفیسی]] (ناظم الاطبا) (متوفی 1303ش)، فرهنگ لغات فارسی و عربی رایج در زبان فارسی و نخستین فرهنگ فارسی است که از حروف لاتین برای نشان دادن تلفظ کلمات (آوانگاری) استفاده کرده است.
* [[فرهنگ موضوعات کلی نهج‌البلاغة]] اثر [[دشتی، محمد|محمد دشتى]] از دانشمندان معاصر ايران است كه در واقع فرهنگى، پيرامون موضوعاتى كلى براى خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌هاى نهج‌البلاغه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] است.
* [[فرهنگ قرآن، اخلاق حمیده]] اثر [[دشتی، محمد|محمد دشتى]] از دانشمندان معاصر ايران است كه در واقع فرهنگى، پيرامون موضوعاتى كلى براى خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌هاى نهج‌البلاغه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] است.
* [[فرهنگ قرآن|فرهنگ قرآن، كليد راهيابى به موضوعات و مفاهيم قرآن كريم]] دائرةالمعارفى 33 جلدى با موضوع قرآن كريم است كه توسط [[هاشمی رفسنجانی، اکبر|اكبر هاشمى رفسنجانى]] و گروهى از محققان مركز فرهنگ و معارف قرآن تأليف شده است.
* [[تحفة الدستور (فرهنگ اعداد کلمات)]] تألیف [[کاشانی، لطف‌الله|لطف‌الله بن عبدالكريم كاشانى]] در سال 1070ق، فرهنگ اَعداد كلمات و از جمله فرهنگ‌هاى ادب فارسی است.
* [[فرهنگ اعلام علوم عقلی اسلامی]] اثر جمعی از پژوهشگران [[مرکز پژوهشی دائرة‌المعارف علوم عقلی اسلامی|مرکز پژوهشى دائرة‎المعارف علوم عقلى اسلامى]] وابسته به مؤسسه آموزشى و پژوهشى امام خمینى(ره)‏، فرهنگ‌نامه‌ای است که به بازشناسى و بازنمایى اعلام و مشاهیر به‏‌ویژه عالمان برجسته علوم عقلى اسلامى‏ می‌پردازد.
* [[فرهنگ فارسی برهان قاطع]] اثر [[برهان‌، محمدحسین‌ بن‌ خلف|محمدحسین بن خلف تبریزی]]، متخلص به «برهان»، فرهنگ لغات فارسی به فارسی است.
* [[فرهنگ تشریحی ایسم‌ها]] اثر [[علیزاده، عزیزالله|عزیزالله علیزاده]]، مشتمل بر 1990 اصطلاحی است که به "ایسم" ختم شده‌اند.
* [[لغت‌نامه: فرهنگ متوسط دهخدا]]  تلخیص لغت‌نامه دهخدا در حد متوسط آن با برخی حذف‌ها و ویرایشات است. فرهنگ متوسط دهخدا زیر نظر دکتر [[شهیدی، سید جعفر|سید جعفر شهیدی]] و با کوشش دکتر [[ستوده، غلامرضا|غلامرضا ستوده]]، دکتر [[مهرکی، ایرج|ایرج مهرکی]] و خانم [[سلطانی، اکرم|اکرم سلطانی]] نگاشته شده است.
* [[فرهنگ جامع سخنان امام حسین علیه‌السلام]] ترجمه كتابى است با عنوان [[موسوعة كلمات الإمام الحسين علیه‌السلام]] كه توسط جمعى از محققان پژوهشكده باقرالعلوم وابسته به سازمان تبليغات اسلامى جمع‌آورى و تهيه شده است. اين موسوعه، مجموعه‌اى است از گزارش‌ها و رواياتى صحيح و ضعيف كه از منابع قديم و جديد نقل شده و كلاً 970 روايت به اضافه ادعيه و اشعار است.
* [[فرهنگ اعلام جغرافیایی - تاریخی در حدیث و سیره نبوی]] ترجمه كتاب «[[المعالم الأثيرة في السنة و السيرة]]»، اثر [[شراب، محمد محمدحسن|محمد محمدحسن شراب]] است كه توسط آقاى [[شیخی، حمیدرضا|حميدرضا شيخى]] به فارسى ترجمه گشته است. اين كتاب، در واقع، يك فرهنگ جغرافيايى تخصّصى (حديثى) است كه به قصد كمك به پژوهشگران عرصه حديث تدوين شده است.
* [[فرهنگ معاصر عربی - فارسی (بر اساس فرهنگ عربی - انگلیسی هانس‌ور)]] اثر [[آذرنوش، آذرتاش|آذرتاش آذرنوش]] (درگذشته 15 مهر 1400)، بر اساس فرهنگ عربی - انگلیسی [[هانس‌ور]] نوشته شده است. البته نویسنده به این فرهنگ بسنده نکرده و به گفته خود حدود شش هزار کلمه یا اصطلاح به کتاب افزوده است.
* [[فرهنگ فقه مطابق مذهب اهل‌بیت علیهم‌السلام]] تأليف جمعى از پژوهشگران «مؤسّسه دائرةالمعارف فقه اسلامى بر مذهب اهل‌بيت(ع)»، زير نظر [[هاشمی شاهرودی، محمود |آيت‌الله سيد محمود هاشمى شاهرودى]]، از نخستين فرهنگ‌هاى تخصصى علمى - كاربردى در موضوع فقه شيعه به زبان فارسى است.
* [[فرهنگ تفسیری قرآن مجید بر اساس نسخه دانشگاه کمبریج]] تألیف دکتر [[اشرف‌زاده، رضا|رضا اشرف‌زاده]] (متولد 1321ش)، استاد زبان و ادبیات فارسی است.
* [[فرهنگ شیعه (کلام)]] برآيند طرحى است از پژوهشكده تحقيقات اسلامى كه بيش از هفتصد عنوان يا مدخل كلامى را در خويش دارد.
* [[فرهنگ جامع سخنان امام حسن علیه‌السلام]] از آثار پژوهشگران گروه حدیث پژوهشكده باقرالعلوم(ع) است كه به گردآوری جامع سخنان و احادیث و ادعیه وارده از امام حسن(ع) همّت گماشته است.
* [[فرهنگ رشیدی]] اثر [[رشیدی، عبدالرشید بن عبدالغفور|عبدالرشید تتوی]] (متوفی 1071ق)، نخستین فرهنگ انتقادی فارسی‌ودومین فرهنگ لغت نویسنده به شمار می‌رود که دارای شواهد شعری فراوانی است. این کتاب با تحقیق و تصحیح [[عباسی، محمد|محمد عباسی]] به چاپ رسیده است.
* [[فرهنگ‌نامه قرآنی: فرهنگ برابرهای فارسی قرآن بر اساس 142 نسخه خطی کهن محفوظ در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی]] تهيه و تنظيم‌شده توسط گروه فرهنگ و ادب بنياد پژوهش‌هاى اسلامى، زير نظر [[یاحقی، محمدجعفر|محمدجعفر ياحقى]]، شامل واژگان قرآنى و معادل‌هاى فارسى آن است كه بر اساس قرآن‌هاى ترجمه‌شده از قرن چهارم به بعد موجود در آستان قدس رضوى، انتخاب شده‌اند.
* [[فرهنگ‌نامه قرآنی: فرهنگ برابرهای فارسی قرآن بر اساس 142 نسخه خطی کهن محفوظ در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی]] تهيه و تنظيم‌شده توسط گروه فرهنگ و ادب بنياد پژوهش‌هاى اسلامى، زير نظر [[یاحقی، محمدجعفر|محمدجعفر ياحقى]]، شامل واژگان قرآنى و معادل‌هاى فارسى آن است كه بر اساس قرآن‌هاى ترجمه‌شده از قرن چهارم به بعد موجود در آستان قدس رضوى، انتخاب شده‌اند.