پرش به محتوا

در جستجوی حافظ: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۰: خط ۱۰:
[[حافظ، شمس‌الدین محمد]] (سراینده)
[[حافظ، شمس‌الدین محمد]] (سراینده)
|زبان  
|زبان  
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی  
| کد کنگره =‏‎‏/‎‏ذ‎‏9‎‏د‎‏4 / 5435 ‏PIR‎‏  
| کد کنگره =‏‎‏/‎‏ذ‎‏9‎‏د‎‏4 / 5435 ‏PIR‎‏  
| موضوع = حافظ، شمس الدین محمد، - 792ق. دیوان - نقد و تفسیر
| موضوع = حافظ، شمس الدین محمد، - 792ق. دیوان - نقد و تفسیر
خط ۱۹: خط ۱۹:
| ناشر = زوار  
| ناشر = زوار  
| مکان نشر =ایران - تهران  
| مکان نشر =ایران - تهران  
| سال نشر = 1381ش.
| سال نشر = 1381ش.  


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE01629AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE01629AUTOMATIONCODE
| چاپ =چاپ چهارم
| چاپ =چاپ چهارم  
| شابک =964-401-099-x
| شابک =964-401-099-x
| تعداد جلد =2    
| تعداد جلد =2  
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخانۀ دیجیتال نور =01629
| کتابخوان همراه نور =
| کتابخوان همراه نور =
| کد پدیدآور =00954-05665
| کد پدیدآور =00954-05665
خط ۳۴: خط ۳۴:
'''در جستجوی حافظ،''' عنوان اثری است 2 جلدی به زبان فارسی از [[ذو النور، رحیم|رحیم ذوالنور]].
'''در جستجوی حافظ،''' عنوان اثری است 2 جلدی به زبان فارسی از [[ذو النور، رحیم|رحیم ذوالنور]].


[[ذو النور، رحیم|وی]] در این اثر به توضیح، تفسیر و تأویل غزلیات، قصاید، مثنویات، قطعات و رباعیات [[حافظ، شمس‌الدین محمد|خواجه شمس‌الدین، محمد، حافظ شیرازی]]، طبق توالی ابیات متن مصحح علامه [[قزوینی، محمد|محمد قزوینی]] - دکتر [[غنی، قاسم|قاسم غنی]] و مقابله با حافظ [[خانلری، پرویز|خانلری]]» پرداخته است.
[[ذو النور، رحیم|وی]] در این اثر به توضیح، تفسیر و تأویل غزلیات، قصاید، مثنویات، قطعات و رباعیات [[حافظ، شمس‌الدین محمد|خواجه شمس‌الدین، محمد، حافظ شیرازی]]، طبق توالی ابیات متن مصحح علامه [[قزوینی، محمد|محمد قزوینی]] - دکتر [[غنی، قاسم|قاسم غنی]] و مقابله با حافظ [[خانلری، پرویز|خانلری]]» پرداخته است.


این شرح، به قصد یافتن راه‌حل‌هایی برای مشکلات لغوی، نحوی، تاریخی و عرفانی حافظ در حدی که از یک کتاب وردستی انتظار می‌رود، فراهم آمده است؛ ناگزیر مراجعه‌کننده گرامی در مسائلی که شرح و بسط بیشتری طلب می‌کند، باید به منابع مفصل‌تری مراجعه بفرماید.<ref>ر.ک: مقدمه چاپ دوم، ج1، ص5</ref>
این شرح، به قصد یافتن راه‌حل‌هایی برای مشکلات لغوی، نحوی، تاریخی و عرفانی حافظ در حدی که از یک کتاب وردستی انتظار می‌رود، فراهم آمده است؛ ناگزیر مراجعه‌کننده گرامی در مسائلی که شرح و بسط بیشتری طلب می‌کند، باید به منابع مفصل‌تری مراجعه بفرماید.<ref>ر.ک: مقدمه چاپ دوم، ج1، ص5</ref>


چاپ حاضر، چهارمین چاپ اثر است. چاپ اول آن فقط با مطلع هر غزل در سال 1362ش انجام شده؛ چاپ دومش با ویرایش کل کتاب و افزودن تمام غزلیات در سال 1367ش صورت پذیرفته؛ سومین چاپ با افزودن تعلیقات در پایان کتاب، در سال 1372ش به زیور طبع آراسته شده و چاپ حاضر، تکرار همان چاپ است که در سال 1381ش از چاپ خارج شده است.<ref>ر.ک: شناسنامه کتاب، همان، ص2</ref> درباره تفاوت‌های ویراست‌ها و... به صفحات 5 تا 7 مقدمه مراجعه کنید.
چاپ حاضر، چهارمین چاپ اثر است. چاپ اول آن فقط با مطلع هر غزل در سال 1362ش انجام شده؛ چاپ دومش با ویرایش کل کتاب و افزودن تمام غزلیات در سال 1367ش صورت پذیرفته؛ سومین چاپ با افزودن تعلیقات در پایان کتاب، در سال 1372ش به زیور طبع آراسته شده و چاپ حاضر، تکرار همان چاپ است که در سال 1381ش از چاپ خارج شده است.<ref>ر.ک: شناسنامه کتاب، همان، ص2</ref> درباره تفاوت‌های ویراست‌ها و... به صفحات 5 تا 7 مقدمه مراجعه کنید.
خط ۶۳: خط ۶۳:
[[رده:مقالات تیر 01 یقموری]]
[[رده:مقالات تیر 01 یقموری]]
[[رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی]]
[[رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
[[رده:مقالات بازبینی شده مرداد 01]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]
۱٬۴۸۲

ویرایش