ترجمه لهوف (ابهام‌زدایی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
Hbaghizadeh صفحهٔ ترجمه لهوف (ابهام زدایی) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به ترجمه لهوف (ابهام‌زدایی) منتقل کرد
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''ترجمه لهوف ''' ممکن است عنوان برای کتاب‌های ذیل باشد: * ترجمه لهوف ابن طا...» ایجاد کرد)
 
جز (Hbaghizadeh صفحهٔ ترجمه لهوف (ابهام زدایی) را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به ترجمه لهوف (ابهام‌زدایی) منتقل کرد)
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
'''ترجمه لهوف ''' ممکن است عنوان برای کتاب‌های ذیل باشد:
'''ترجمه لهوف''' ممکن است عنوان برای کتاب‌های ذیل باشد:


* [[ ترجمه لهوف]] [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] در اين كتاب با ترجمه فارسى [[میرابوطالبی، ابوالحسن|سيد ابوالحسن مير ابوطالبى]] و تحقيق شيخ [[تبریزیان، فارس|فارس تبريزيان]] منتشر شده است.
* [[ترجمه لهوف]] [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] در اين كتاب با ترجمه فارسى [[میرابوطالبی، ابوالحسن|سيد ابوالحسن مير ابوطالبى]] و تحقيق شيخ [[تبریزیان، فارس|فارس تبريزيان]] منتشر شده است.




خط ۱۱: خط ۱۱:


* [[لهوف منظوم]]  ترجمه منظوم اللهوف على قتلى الطفوف [[ابن طاووس، علی بن موسی|ابن طاووس]] به قلم اديب و شاعر ولايى على حائرى محلاتى با بيش از دو هزار بيت سروده است. زبان سروده‌ها، زبان شعرى دوره قاجار است. اين منظومه بلند هم از لحاظ تاريخ شعر و هم از لحاظ ابراز ارادت به آستان امام حسين(ع) حائز اهميت است.
* [[لهوف منظوم]]  ترجمه منظوم اللهوف على قتلى الطفوف [[ابن طاووس، علی بن موسی|ابن طاووس]] به قلم اديب و شاعر ولايى على حائرى محلاتى با بيش از دو هزار بيت سروده است. زبان سروده‌ها، زبان شعرى دوره قاجار است. اين منظومه بلند هم از لحاظ تاريخ شعر و هم از لحاظ ابراز ارادت به آستان امام حسين(ع) حائز اهميت است.
* [[زندگانی اباعبدالله الحسین(ع)]] ترجمه‌‌ای است که [[صحفی، سید محمد| سید محمد صحفی]] از کتاب لهوف [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] به زبان فارسی عرضه کرده است.