۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''فروق اللغات في التمييز بين مفاد الكلمات'''، اثر [[جزائری، سید نورالدین محمد بن نعمتالله|نورالدین محمد بن نعمتالله جزائری]]، کتابی است در موضوع شناخت تفاوتهای ظریف در معنای کلمات که با تصحیح محمد رضوان دایه به چاپ رسیده است. | '''فروق اللغات في التمييز بين مفاد الكلمات'''، اثر [[جزائری، سید نورالدین محمد بن نعمتالله|نورالدین محمد بن نعمتالله جزائری]]، کتابی است در موضوع شناخت تفاوتهای ظریف در معنای کلمات که با تصحیح [[دایه، محمد رضوان|محمد رضوان دایه]] به چاپ رسیده است. | ||
==نامهای دیگر کتاب== | ==نامهای دیگر کتاب== | ||
این کتاب، مشهورترین اثر نورالدین جزایری است که بهاختصار به «فروق» نیز مشهور است<ref>ر.ک: کرمی، محمدتقی، ج10، ص265</ref>. | این کتاب، مشهورترین اثر [[جزائری، سید نورالدین محمد بن نعمتالله|نورالدین جزایری]] است که بهاختصار به «فروق» نیز مشهور است<ref>ر.ک: کرمی، محمدتقی، ج10، ص265</ref>. | ||
==انتساب کتاب== | ==انتساب کتاب== | ||
خط ۸۴: | خط ۸۴: | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
فروق اللغات، نخستین بار در 1274 بهگونهای ناقص، همراه با کتابهای «السامي في الأسامي» میدانی، «سر الأدب في مجاري لغة (كلام) العرب» ثعالبی و شرح قصیده کعب بن زهیر به چاپ رسید. سپس در 1380، با تحقیق و مقابله [[اسدالله اسماعیلیان]] و بر اساس دو نسخه خطی و نیز نسخه چاپشده، در تهران چاپ شد. سرانجام، این کتاب به کوشش محمد رضوان الدایه (نسخه حاضر)، از سوی رایزن فرهنگی ایران در دمشق، منتشر گردید. چاپی هم از این کتاب بههمراه کتاب [[عسکری، حسن بن عبدالله|ابوهلال عسکری]]، تحت عنوان «[[الفروق في اللغة|معجم الفروق اللغوّية]]» در ایران (قم 1412) صورت گرفته است. گفتنی است که ظاهراً در نسخه خطی، در پایان امثال منظوم، افتادگی وجود دارد که مصحح به آن اشاره نکرده، اما، در چاپ نجف، ابیات منظومه تا پایان ذکر شده و پس از آن، فصل قطعات منثور آمده است. ضمناً، چاپهای این کتاب در تهران و نجف و دمشق، در ترتیب مطالب، اختلافات فراوانی دارند<ref>ر.ک: همان، ص265-266</ref>. | فروق اللغات، نخستین بار در 1274 بهگونهای ناقص، همراه با کتابهای «السامي في الأسامي» میدانی، «سر الأدب في مجاري لغة (كلام) العرب» ثعالبی و شرح قصیده کعب بن زهیر به چاپ رسید. سپس در 1380، با تحقیق و مقابله [[اسدالله اسماعیلیان]] و بر اساس دو نسخه خطی و نیز نسخه چاپشده، در تهران چاپ شد. سرانجام، این کتاب به کوشش [[دایه، محمد رضوان|محمد رضوان الدایه]] (نسخه حاضر)، از سوی رایزن فرهنگی ایران در دمشق، منتشر گردید. چاپی هم از این کتاب بههمراه کتاب [[عسکری، حسن بن عبدالله|ابوهلال عسکری]]، تحت عنوان «[[الفروق في اللغة|معجم الفروق اللغوّية]]» در ایران (قم 1412) صورت گرفته است. گفتنی است که ظاهراً در نسخه خطی، در پایان امثال منظوم، افتادگی وجود دارد که مصحح به آن اشاره نکرده، اما، در چاپ نجف، ابیات منظومه تا پایان ذکر شده و پس از آن، فصل قطعات منثور آمده است. ضمناً، چاپهای این کتاب در تهران و نجف و دمشق، در ترتیب مطالب، اختلافات فراوانی دارند<ref>ر.ک: همان، ص265-266</ref>. | ||
فهارس کتاب در انتهای آن جای گرفته است که بهترتیب عبارتند از فهرست: آیات؛ احادیث؛ شعر؛ صحیفه سجادیه؛ امثال؛ فروق لغویه؛ لغات؛ اعلام و فهرست کتابهای مذکور در متن. | فهارس کتاب در انتهای آن جای گرفته است که بهترتیب عبارتند از فهرست: آیات؛ احادیث؛ شعر؛ صحیفه سجادیه؛ امثال؛ فروق لغویه؛ لغات؛ اعلام و فهرست کتابهای مذکور در متن. |
ویرایش