۱۰۶٬۳۱۲
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') |
||
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۸: | خط ۸: | ||
[[حسین، عبدالرزاق]] (محقق) | [[حسین، عبدالرزاق]] (محقق) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان =عربی | ||
| کد کنگره =/ز9الف8 / 6075 PJA | | کد کنگره =/ز9الف8 / 6075 PJA | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
| ناشر = دار النفائس | | ناشر = دار النفائس | ||
| مکان نشر =اردن - عمان | | مکان نشر =اردن - عمان | ||
| سال نشر = 1426ق. | | سال نشر = 1426ق. = 2006م. | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE20534AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE20534AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =چاپ | | چاپ =چاپ يکم | ||
| شابک = | | شابک = | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد = | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =20534 | ||
| کتابخوان همراه نور = | | کتابخوان همراه نور = | ||
| کد پدیدآور =01132-13047 | | کد پدیدآور =01132-13047 | ||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|امثال و حکم (ابهام زدایی)}} | |||
'''امثال و حکم'''، اثر محمد بن ابوبکر بن عبدالقادر رازی (متوفی 666ق) مشتمل بر امثال و حکم زبان عربی در قالب بیت یا مصرع است که از منابع عربی پیشین گردآوری شده است. تحقیق کتاب را عبدالرزاق حسین به عهده داشته است. | '''امثال و حکم'''، اثر [[زینالدین رازی، محمد بن ابیبکر|محمد بن ابوبکر بن عبدالقادر رازی]] (متوفی 666ق) مشتمل بر امثال و حکم زبان عربی در قالب بیت یا مصرع است که از منابع عربی پیشین گردآوری شده است. تحقیق کتاب را [[حسین، عبدالرزاق|عبدالرزاق حسین]] به عهده داشته است. | ||
==جایگاه کتاب== | ==جایگاه کتاب== | ||
سهم ایرانیان در پیشرفت فرهنگ و ادبیات و زبان عربی بهویژه در حوزههای فنی مثل بلاغت، صرف، نحو، نگارش، خطابه، نقد و ... بر اهل تحقیق پوشیده نیست. یکی از فعالیتهای مهم ایرانیان در این عرصه پهناور، مربوط به حوزه امثال و حکم است که از دیرباز به آن توجه شایانی شده است و کتابهایی که امروز در دست داریم شاهد این مدعاست. کتاب امثال و حکم تألیف محمد بن ابوبکر عبدالقادر رازی از جمله این آثار است<ref>عطایی، یحیی، ص 139</ref>. | سهم ایرانیان در پیشرفت فرهنگ و ادبیات و زبان عربی بهویژه در حوزههای فنی مثل بلاغت، صرف، نحو، نگارش، خطابه، نقد و... بر اهل تحقیق پوشیده نیست. یکی از فعالیتهای مهم ایرانیان در این عرصه پهناور، مربوط به حوزه امثال و حکم است که از دیرباز به آن توجه شایانی شده است و کتابهایی که امروز در دست داریم شاهد این مدعاست. کتاب امثال و حکم تألیف [[زینالدین رازی، محمد بن ابیبکر|محمد بن ابوبکر عبدالقادر رازی]] از جمله این آثار است<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/14505/139 عطایی، یحیی، ص 139]</ref>. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
خط ۳۶: | خط ۳۷: | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
در ابتدای کتاب شرححال نویسنده و آثار او ارائه شده است.<ref>ر.ک: مقدمه، ص6-5</ref>. | در ابتدای کتاب شرححال نویسنده و آثار او ارائه شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=5&viewType=html ر.ک: مقدمه، ص6-5]</ref>. | ||
کتاب در ده فصل با موضوعات مختلف طبقهبندی و تدوین شده و هر فصل شامل ابیاتی از شاعران مختلف که در بین ادیبان و شاعران مثل رایج بوده است. یکی از تفاوتهای کتاب با بیشتر آثار نوشته شده در این زمینه منظوم بودن مثلهای آن است... تقریباً تمام اشعار وارده در کتاب با مبادی اخلاق اسلامی تطبیق دارد و اگر چند بیتی هم احیاناً با مبادی اسلامی منطبق نمیباشد، رازی بر آنها معترض شده و خواننده را از این امر آگاه نموده است و این خود بهترین امتیاز برای کتاب رازی محسوب میشود. حال آنکه در کل کتاب فقط دو مورد، رازی از لحاظ شریعت بر مفهوم بیت معترض شده است <ref>عطایی، یحیی، ص 140</ref>. | کتاب در ده فصل با موضوعات مختلف طبقهبندی و تدوین شده و هر فصل شامل ابیاتی از شاعران مختلف که در بین ادیبان و شاعران مثل رایج بوده است. یکی از تفاوتهای کتاب با بیشتر آثار نوشته شده در این زمینه منظوم بودن مثلهای آن است... تقریباً تمام اشعار وارده در کتاب با مبادی اخلاق اسلامی تطبیق دارد و اگر چند بیتی هم احیاناً با مبادی اسلامی منطبق نمیباشد، رازی بر آنها معترض شده و خواننده را از این امر آگاه نموده است و این خود بهترین امتیاز برای کتاب رازی محسوب میشود. حال آنکه در کل کتاب فقط دو مورد، رازی از لحاظ شریعت بر مفهوم بیت معترض شده است <ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/14505/140 عطایی، یحیی، ص 140]</ref>. | ||
رازی در این کتاب امثال شعری از کتب گذشتگان را انتخاب کرده است. ارزش کتاب از آنجا روشن میشود که کتاب او از بین صدها کتابی که در امثال و نوادر و اشعار نوشته شده برگزیده شده است.<ref>ر.ک: مقدمه، ص 7</ref> | [[زینالدین رازی، محمد بن ابیبکر|رازی]] در این کتاب امثال شعری از کتب گذشتگان را انتخاب کرده است. ارزش کتاب از آنجا روشن میشود که کتاب او از بین صدها کتابی که در امثال و نوادر و اشعار نوشته شده برگزیده شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=7&viewType=html ر.ک: مقدمه، ص 7]</ref> | ||
اولین فصل کتاب حاوی امثالی در موضوع توجه به خداوند متعال و اعتماد بر او است. در ابتدای سخن از رسولالله(ص) چنین نقل شده است: صادقترین کلمه سخن لبید شاعر است: | اولین فصل کتاب حاوی امثالی در موضوع توجه به خداوند متعال و اعتماد بر او است. در ابتدای سخن از رسولالله(ص) چنین نقل شده است: صادقترین کلمه سخن لبید شاعر است: | ||
خط ۴۶: | خط ۴۷: | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
{{ب|''الا کل شیء ما خلا الله باطل''|2=''و کل نعیم لا محالة زائل''}} | {{ب|''الا کل شیء ما خلا الله باطل''|2=''و کل نعیم لا محالة زائل''}} | ||
{{ب|''سوی جنة الفردوس ان نعیمها''|2='' یدوم و ان الموت لا شک نازل''<ref>ر.ک: متن کتاب، ص 15</ref>}} | {{ب|''سوی جنة الفردوس ان نعیمها''|2='' یدوم و ان الموت لا شک نازل''<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=15&viewType=html ر.ک: متن کتاب، ص 15]</ref>}} | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
خط ۵۲: | خط ۵۳: | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
{{ب|''کلوا الیوم من رزق الاله و ابشروا''|2=''فانّ علی الرحمن رزقکم غدا''<ref>ر.ک: همان، ص16</ref>}} | {{ب|''کلوا الیوم من رزق الاله و ابشروا''|2=''فانّ علی الرحمن رزقکم غدا''<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=16&viewType=html ر.ک: همان، ص16]</ref>}} | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
خط ۵۸: | خط ۵۹: | ||
{{شعر}} | {{شعر}} | ||
{{ب|''الا انما الدنیا علی المرء فتنة''|2=''علی کل حال اقبلت ام تولّت''<ref>ر.ک: همان، ص17</ref>}} | {{ب|''الا انما الدنیا علی المرء فتنة''|2=''علی کل حال اقبلت ام تولّت''<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=17&viewType=html ر.ک: همان، ص17]</ref>}} | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
در فصول دیگر بخش اول نیز حکمتها و اشعاری در موضوع قناعت، تعزی، مدح و شکر، عتاب و شکایت، هوج و توبیح و موضوعات گوناگون ذکر شده است. | در فصول دیگر بخش اول نیز حکمتها و اشعاری در موضوع قناعت، تعزی، مدح و شکر، عتاب و شکایت، هوج و توبیح و موضوعات گوناگون ذکر شده است. | ||
در بخش دوم کتاب، امثال و حکمتها در قالب مصرع ذکر شده است. گوینده برخی از این امثال مشخص نیست: «الخیر اجمع فیما یصنع الله».<ref>ر.ک: همان، ص113</ref> (خیر در هر چه که خدا میکند فراهمتر است <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref> یا «و فی الانام و فی الزمان معتبر» (میان مردم و روزگار جای عبرت است <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref> یا «و الدهر بالانسان دواری» (روزگار انسان را در احوال گوناگون در آورد <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref> و یا «المرء یجمع و الزمان یفرق» (انسان مال میاندوزد و زمانه آن را میپراکند <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref>.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص114</ref> | در بخش دوم کتاب، امثال و حکمتها در قالب مصرع ذکر شده است. گوینده برخی از این امثال مشخص نیست: «الخیر اجمع فیما یصنع الله».<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=113&viewType=html ر.ک: همان، ص113]</ref> (خیر در هر چه که خدا میکند فراهمتر است <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref> یا «و فی الانام و فی الزمان معتبر» (میان مردم و روزگار جای عبرت است <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref> یا «و الدهر بالانسان دواری» (روزگار انسان را در احوال گوناگون در آورد <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref> و یا «المرء یجمع و الزمان یفرق» (انسان مال میاندوزد و زمانه آن را میپراکند <ref>حریرچی، فیروز، ص 255)</ref>.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=114&viewType=html ر.ک: متن کتاب، ص114]</ref> | ||
مشابه برخی از این امثال معروفتر است: بهعنوانمثال «ان الغریق بکل حبل یعلق».<ref>ر.ک: همان، ص122</ref> مشابه «الغریق یتشبث بکل حشیش» است؛ یعنی غریق به هر گیاه خشکی چنگ میزند. یا «احب شیء الی الانسان ما منعا».<ref>ر.ک: همان، ص129</ref> که مشابه «الانسان حریص علی ما منع» است (انسان بر آنچه از آن منع میشود حرص میورزد). | مشابه برخی از این امثال معروفتر است: بهعنوانمثال «ان الغریق بکل حبل یعلق».<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=122&viewType=html ر.ک: همان، ص122]</ref> مشابه «الغریق یتشبث بکل حشیش» است؛ یعنی غریق به هر گیاه خشکی چنگ میزند. یا «احب شیء الی الانسان ما منعا».<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=129&viewType=html ر.ک: همان، ص129]</ref> که مشابه «الانسان حریص علی ما منع» است (انسان بر آنچه از آن منع میشود حرص میورزد). | ||
البته مشابه فارسی برخی امثال زیباتر و گویاتر است: «جرح اللسان کجرح الید».<ref>ر.ک: همان، ص123</ref> (زخمزبان مانند زخم دست است) که در زبان فارسی چنین آمده: «زخمزبان از زخم شمشیر بدتر است». و کل اناءٍ بالذی فیه یرشح: از کوزه همان برون تراود که در اوست.<ref>ر.ک: همان، ص131</ref> | البته مشابه فارسی برخی امثال زیباتر و گویاتر است: «جرح اللسان کجرح الید».<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=123&viewType=html ر.ک: همان، ص123]</ref> (زخمزبان مانند زخم دست است) که در زبان فارسی چنین آمده: «زخمزبان از زخم شمشیر بدتر است». و کل اناءٍ بالذی فیه یرشح: از کوزه همان برون تراود که در اوست.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=131&viewType=html ر.ک: همان، ص131]</ref> | ||
از جمله مشکلات تحقیق کتاب، مشخص نبودن شاعر 260 بیت و 247 مصراع است. همچنین عباراتی وجود دارد که گوینده آنها معلوم نیست.<ref>ر.ک: همان، ص 4-3</ref> محقق کتاب مصادر اصلی ابیات و قصههای بعضی مثلها را ذکر کرده است. و بسیاری از شاعرهای غیر مشهور را معرفی کرده است. ضبط صحیح متن را متذکر و بعضی الفاظ را شرح نموده است.<ref>ر.ک: مقدمه، ص7</ref> | از جمله مشکلات تحقیق کتاب، مشخص نبودن شاعر 260 بیت و 247 مصراع است. همچنین عباراتی وجود دارد که گوینده آنها معلوم نیست.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=3&viewType=html ر.ک: همان، ص 4-3]</ref> محقق کتاب مصادر اصلی ابیات و قصههای بعضی مثلها را ذکر کرده است. و بسیاری از شاعرهای غیر مشهور را معرفی کرده است. ضبط صحیح متن را متذکر و بعضی الفاظ را شرح نموده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/20534?pageNumber=7&viewType=html ر.ک: مقدمه، ص7]</ref> | ||
در امثال و حکم رازی از مجموع نهصد مثل، 128 مورد (یعنی بیش از یکهشتم) از آن متنبی است.<ref>ر.ک: ابن الرسول، سید محمدرضا، ص20</ref>. | در امثال و حکم رازی از مجموع نهصد مثل، 128 مورد (یعنی بیش از یکهشتم) از آن متنبی است.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/30442/20 ر.ک: ابن الرسول، سید محمدرضا، ص20]</ref>. | ||
==ترجمه کتاب== | ==ترجمه کتاب== | ||
این کتاب از روی نسخهای منحصربهفرد توسط دکتر فیروز | این کتاب از روی نسخهای منحصربهفرد توسط دکتر [[حریرچی، فیروز|فیروز حریرچی]]، دانشیار دانشگاه تهران و عضو فرهنگستان زبان عربی سوریه، تصحیح و ترجمه شده و در انتشارات دانشگاه تهران در سال 1375 به چاپ رسیده است. متن عربی آن نیز توسط همین مترجم، تصحیح و با مقدمه [[شاکر فحام]] توسط مستشار فرهنگی جمهوری الاسلامی ایران در سوریه - دمشق به چاپ رسیده است. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
خط ۹۸: | خط ۹۹: | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | [[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | ||
[[رده: | [[رده:خرداد (1401)]] |