پرش به محتوا

کریستن‌سن، آرتور امانویل: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۹: خط ۳۹:
</div>
</div>


'''آرتور کریستین سَن''' (1875-1945م)، ایران شناس، مستشرق دانمارکى، نویسنده کتاب معروف  [[ایران در زمان ساسانیان: تاریخ ایران ساسانی تا حمله عرب و وضع دولت و ملت در زمان ساسانیان|ایران در زمان ساسانیان]]
'''آرتور کریستین سَن''' (1875-1945م)، پژوهشگر، نویسنده، ایران شناس، مستشرق دانمارکى، لغت‌شناس، نویسنده کتاب معروف: [[ایران در زمان ساسانیان: تاریخ ایران ساسانی تا حمله عرب و وضع دولت و ملت در زمان ساسانیان|ایران در زمان ساسانیان]]


== ولادت ==
== ولادت ==
خط ۴۶: خط ۴۶:
==تحصیلات==
==تحصیلات==


وى در دوران تحصیل در دوره متوسطه به زبان شناسى و امور مشرق علاقه‌مند شد و پس از فراگیرى زبان فرانسه و لاتین و تاریخ، به آموختن زبان‌هاى فارسى، عربى، سانسکریت و ترکى پرداخت. کریستین سن پس از پایان تحصیلات دانشگاهى‌اش، براى گرد آورى موادى براى رساله دکترى خود درباره عمر خیام نیشابورى، به کتاب‌خانه‌هاى لندن، پاریس و اسپانیا و دیگر جاها سفر کرد و براى نخستین بار با ساختمان‌ها و آثار تمدن شرق و اسلامى در اسپانیا روبه‌رو شد. وى در 1914 به ایران آمد و درباره فرهنگ، دین و زبان این کشور، به پژوهش و نگارش پرداخت. دست‌آورد این سفر و دیگر سفرهاى وى به ایران، کتاب‌ها و آثار فراوانى درباره لهجه‌ها و فرهنگ مردم ایران است.
وى در دوران تحصیل در دوره متوسطه به زبان شناسى و امور مشرق علاقه‌مند شد و پس از فراگیرى زبان فرانسه و لاتین و تاریخ، به آموختن زبان‌هاى فارسى، عربى، سانسکریت و ترکى پرداخت.  
 
کریستین سن پس از پایان تحصیلات دانشگاهى‌اش، براى گردآورى موادى براى رساله دکترى خود درباره عمر خیام نیشابورى، به کتاب‌خانه‌هاى لندن، پاریس و اسپانیا و دیگر جاها سفر کرد و براى نخستین بار با ساختمان‌ها و آثار تمدن شرق و اسلامى در اسپانیا روبه‌رو شد.  
 
وى در 1914م به ایران آمد و درباره فرهنگ، دین و زبان این کشور، به پژوهش و نگارش پرداخت. دست‌آورد این سفر و دیگر سفرهاى وى به ایران، کتاب‌ها و آثار فراوانى درباره لهجه‌ها و فرهنگ مردم ایران است.


کریستین سن در مطالعات لهجه شناسى خود، فقط از نظر زبان شناسى به لهجه‌ها نمى‌نگریست، بلکه در پژوهش‌هاى خود، مسائل و دگرگونى‌هاى تاریخى و قومى را نیز در نظر مى‌آورد و هدفش این بود که صورت کنونى لهجه‌هاى مختلف را با بررسى دقیق، تصویر کند و درک روشنى از وضع تحول و تطور زبان‌هاى مادى، پارتى، فارسى باستان، فارسى میانه و زبان ساسانیان به دست آورد. بیش از سى‌صد کتاب، رساله و مقاله از پروفسور کریستین سن بر جاى مانده است که تتبّعات انتقادى بر رباعیات خیام، شعرا و فلاسفه اسلامى، داستان بهرام چوبینه و ایران در زمان ساسانیان از آنهایند.  
کریستین سن در مطالعات لهجه شناسى خود، فقط از نظر زبان شناسى به لهجه‌ها نمى‌نگریست، بلکه در پژوهش‌هاى خود، مسائل و دگرگونى‌هاى تاریخى و قومى را نیز در نظر مى‌آورد و هدفش این بود که صورت کنونى لهجه‌هاى مختلف را با بررسى دقیق، تصویر کند و درک روشنى از وضع تحول و تطور زبان‌هاى مادى، پارتى، فارسى باستان، فارسى میانه و زبان ساسانیان به دست آورد. بیش از سى‌صد کتاب، رساله و مقاله از پروفسور کریستین سن بر جاى مانده است که تتبّعات انتقادى بر رباعیات خیام، شعرا و فلاسفه اسلامى، داستان بهرام چوبینه و ایران در زمان ساسانیان از آنهایند.  
او در سال 1919 (صدسال قبل) اولین کرسی زبان فارسی را در دانشگاه کپنهاک تاسیس نمود.
==وفات==
==وفات==


وى سرانجام در سى‌ام مارس 1945م، پس از نزدیک به نیم قرن تحقیق درباره تاریخ و فرهنگ ایران، در هفتاد سالگى درگذشت.
وى سرانجام در سى‌ام مارس 1945م، پس از نزدیک به نیم قرن تحقیق درباره تاریخ و فرهنگ ایران، در هفتاد سالگى در کپنهاگ درگذشت. مقبره وی  واقع در آدرس Mariebjergvej , S U Section No 24 ,  در منطقه Lyngby کپنهاک می‌باشد.


== آثار ==
== آثار ==
خط ۹۴: خط ۱۰۰:
[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:آذر(1400)]]
[[رده:آذر(1400)]]
<references />
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش