پرش به محتوا

ترجمه لهوف: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۵۳ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۶ مهٔ ۲۰۲۱
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'راهي' به 'راهی')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۳: خط ۳۳:
}}
}}


'''لهوف'''، [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] در اين كتاب با ترجمه فارسى سيد ابوالحسن مير ابوطالبى و تحقيق شيخ فارس تبريزيان منتشر شده است.
'''لهوف'''، [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] در اين كتاب با ترجمه فارسى [[میرابوطالبی، ابوالحسن|سيد ابوالحسن مير ابوطالبى]] و تحقيق شيخ [[تبریزیان، فارس|فارس تبريزيان]] منتشر شده است.


بلاغت و روانى متن، رعايت چكيدگى همراه با رسايى، ذكر نويسندگان مقتل تا زمان [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]]، بى‌نيازى خواننده از مراجعه به كتب مرجع از ترجمه رجال و جغرافياى امكنه كه در پاورقى آمده، از جمله امتيازات اين كتاب است.
بلاغت و روانى متن، رعايت چكيدگى همراه با رسايى، ذكر نويسندگان مقتل تا زمان [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]]، بى‌نيازى خواننده از مراجعه به كتب مرجع از ترجمه رجال و جغرافياى امكنه كه در پاورقى آمده، از جمله امتيازات اين كتاب است.
خط ۴۶: خط ۴۶:
مصحح، سپس به تبيين روش خود در تصحيح كتاب پرداخته است. وى نسخه‌هاى معتمدش در تصحيح كتاب را معرفى و اختلافات نسخى كه داراى توجيه و معنايى بوده، در حاشيه كتاب ذكر كرده است.
مصحح، سپس به تبيين روش خود در تصحيح كتاب پرداخته است. وى نسخه‌هاى معتمدش در تصحيح كتاب را معرفى و اختلافات نسخى كه داراى توجيه و معنايى بوده، در حاشيه كتاب ذكر كرده است.


مرحله دوم تحقيق، ضبط اعلام آمده در متن كتاب است؛ از آن جا كه برخى از اعلام آمده، در نسخ معتمده تحريف و تصحيف گرديده است، لذا بناچار با كتب صحيح رجالى تطبيق و اصلاح و تصحيح نموده است. در شرح حال آنان نيز اشاراتى كوتاه در حواشى آورده است، تا خواننده با مطالعه آن با احاطه كامل با واقعه كربلا آشنايى يابد. اعلام خير‌الدين زركلى و حاشيه اعلام النبلاء از جمله منابع تراجم كتاب بوده است.
مرحله دوم تحقيق، ضبط اعلام آمده در متن كتاب است؛ از آن جا كه برخى از اعلام آمده، در نسخ معتمده تحريف و تصحيف گرديده است، لذا بناچار با كتب صحيح رجالى تطبيق و اصلاح و تصحيح نموده است. در شرح حال آنان نيز اشاراتى كوتاه در حواشى آورده است، تا خواننده با مطالعه آن با احاطه كامل با واقعه كربلا آشنايى يابد. اعلام [[زرکلی، خیرالدین|خير‌الدين زركلى]] و حاشيه اعلام النبلاء از جمله منابع تراجم كتاب بوده است.


شرحى مختصر از بلاد و آبادى‌هاى مذكور در متن، چاپ سخنان امام حسین(ع) در تمام كتاب با حروف درشت براى تمايز از سخنان ديگران، ذكر فهارس براى تسهيل در دسترسى به منابع نيز از امتيازات كتاب است.
شرحى مختصر از بلاد و آبادى‌هاى مذكور در متن، چاپ سخنان امام حسین(ع) در تمام كتاب با حروف درشت براى تمايز از سخنان ديگران، ذكر فهارس براى تسهيل در دسترسى به منابع نيز از امتيازات كتاب است.
خط ۵۲: خط ۵۲:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه و متن كتاب.
مقدمه و متن كتاب.


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش