۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ رحلة إلی رحاب الشريف الأکبر شريف مکة المکرمة را به رحلة إلی رحاب الشريف الأكبر شريف مكة المكرمة منتقل کرد) |
جز (جایگزینی متن - ': ==' به '==') |
||
| خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
== معرفى اجمالى | == معرفى اجمالى== | ||
«رحلة الى رحاب الشريف الاكبر شريف مكة المكرمة»، تأليف شارل ديدييه فرانسوي است كه توسط محمد خيرالبقاعي به زبان عربى ترجمه شده است. اين سفرنامه در شناخت احوال حجاز در اوائل نيمه دوم از قرن 19 ميلادي داراي اهميت فراوان است. | «رحلة الى رحاب الشريف الاكبر شريف مكة المكرمة»، تأليف شارل ديدييه فرانسوي است كه توسط محمد خيرالبقاعي به زبان عربى ترجمه شده است. اين سفرنامه در شناخت احوال حجاز در اوائل نيمه دوم از قرن 19 ميلادي داراي اهميت فراوان است. | ||
== ساختار | == ساختار== | ||
كتاب؛ مشتمل بر مقدمه مترجم، ناشر و سيزده فصل است. مترجم در مقدمه مطالب ارزشمندي در رابطه با شرح حال نويسنده و اهميت اثر و چگونگى ترجمه آورده است. | كتاب؛ مشتمل بر مقدمه مترجم، ناشر و سيزده فصل است. مترجم در مقدمه مطالب ارزشمندي در رابطه با شرح حال نويسنده و اهميت اثر و چگونگى ترجمه آورده است. | ||
== گزارش محتوا | == گزارش محتوا== | ||
| خط ۷۱: | خط ۷۱: | ||
او از حوادث مهمي؛ مانند انقلاب دوم فرانسه در دسامبر 1851م خبر مىدهد كه خود شاهد عيني اين انقلاب بوده است. او از جنگ بين تركيه و روسيه در بين سالهاي 1853 - 1856م خبر مىدهد. او ورود فرانسه و برتانيا به اين جنگ را براي تأمين مصالح تركيه و دور كردن روسيه از مناطق نفوذش مىداند. اين كه آيا ديدييه از سوي نابليون سوم امپراتوري فرانسه براي كشف منطقه حجاز مأمور بوده است يا نه؟ از سؤالاتي است كه پاسخ به آن را به محقيقين واگذار مىكند. | او از حوادث مهمي؛ مانند انقلاب دوم فرانسه در دسامبر 1851م خبر مىدهد كه خود شاهد عيني اين انقلاب بوده است. او از جنگ بين تركيه و روسيه در بين سالهاي 1853 - 1856م خبر مىدهد. او ورود فرانسه و برتانيا به اين جنگ را براي تأمين مصالح تركيه و دور كردن روسيه از مناطق نفوذش مىداند. اين كه آيا ديدييه از سوي نابليون سوم امپراتوري فرانسه براي كشف منطقه حجاز مأمور بوده است يا نه؟ از سؤالاتي است كه پاسخ به آن را به محقيقين واگذار مىكند. | ||
== وضعيت | == وضعيت== | ||
در ابتداي اثر دو مقدمه به قلم مترجم و ناشر آمده است. در پاورقي ارزشمند مترجم نيز آدرس مطالب، توضيح برخي اصطلاحات و اعلام و اماكن آمده است. در انتهاي اثر فهارس اعلام، اماكن، مصادر و مراجع و مطالب ذكر شده است. | در ابتداي اثر دو مقدمه به قلم مترجم و ناشر آمده است. در پاورقي ارزشمند مترجم نيز آدرس مطالب، توضيح برخي اصطلاحات و اعلام و اماكن آمده است. در انتهاي اثر فهارس اعلام، اماكن، مصادر و مراجع و مطالب ذكر شده است. | ||
== منابع | == منابع== | ||
| خط ۸۷: | خط ۸۷: | ||
[[رده:تاریخ (عمومی)]] | [[رده:تاریخ (عمومی)]] | ||
[[رده:تاریخ آسیا]] | [[رده:تاریخ آسیا]] | ||
ویرایش