۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'یج' به 'یج') |
جز (جایگزینی متن - 'نر' به 'نر') |
||
خط ۶۲: | خط ۶۲: | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
پروفسور حامد الگار، محقق و استاد شهیر دانشگاههای آمریکا، این دوره کتاب را در غرب به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر کرده است. وی در پاسخ به چرایی ترجمه کتاب مزبور میگوید: «این کتاب دارای بیانی منطقی و کلامی مستدل است که در جوامع غربی برای ارائه اعتقادات غنی اسلام بسیار مفید و پرجاذبه است؛ | پروفسور حامد الگار، محقق و استاد شهیر دانشگاههای آمریکا، این دوره کتاب را در غرب به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر کرده است. وی در پاسخ به چرایی ترجمه کتاب مزبور میگوید: «این کتاب دارای بیانی منطقی و کلامی مستدل است که در جوامع غربی برای ارائه اعتقادات غنی اسلام بسیار مفید و پرجاذبه است؛ ازاینرو در بین دیگر آثار تألیفی در زمینه اعتقادات اسلامی برای من جایگاه ویژهای دارد»<ref>[https://bookroom.ir/book/50771 پاتوق کتاب فردا]</ref>. | ||
این کتاب تاکنون به زبانهای انگلیسی، فرانسه، عربی، اسپانیولی، آلمانی، آلبانی، روسی، سواحلی، پرتغالی، اردو، هندی، مالایو، تایلندی و سینهالی ترجمه شده است.<ref>[http://www.iqna.ir/fa/news/1752572/%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%AC%D9%84%D8%AF-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A7%D8%B9%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85- خبرگزاری بینالمللی قرآن]</ref>. | این کتاب تاکنون به زبانهای انگلیسی، فرانسه، عربی، اسپانیولی، آلمانی، آلبانی، روسی، سواحلی، پرتغالی، اردو، هندی، مالایو، تایلندی و سینهالی ترجمه شده است.<ref>[http://www.iqna.ir/fa/news/1752572/%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%AC%D9%84%D8%AF-%D8%AF%D9%88%D9%85-%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D8%A7%D8%B9%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%AF%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85- خبرگزاری بینالمللی قرآن]</ref>. |
ویرایش