پرش به محتوا

دیوان مخلص کاشانی: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۷ سپتامبر ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ی‎ج' به 'ی‌ج'
جز (جایگزینی متن - 'ن‎آ' به 'ن‌آ')
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ج' به 'ی‌ج')
خط ۵۱: خط ۵۱:




وی در مورد کسانی که از مضمون دیگران بهره می‎جویند، چنین گفته است:
وی در مورد کسانی که از مضمون دیگران بهره می‌جویند، چنین گفته است:
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب|''هرکه داخل می‌کند در بیت خود، مضمون غیر''|2=''در سرای خویش، محرم می‌کند بیگانه را''}}{{پایان شعر}}
{{ب|''هرکه داخل می‌کند در بیت خود، مضمون غیر''|2=''در سرای خویش، محرم می‌کند بیگانه را''}}{{پایان شعر}}
خط ۶۹: خط ۶۹:
{{ب|''مخلص، تلاش معنی روشن، چه لازم است؟''|2=''در کشوری که کس نشناسد گهر ز سنگ''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، صفحه ‎چهل‎وهشت – چهل‎ونه</ref>.'''
{{ب|''مخلص، تلاش معنی روشن، چه لازم است؟''|2=''در کشوری که کس نشناسد گهر ز سنگ''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، صفحه ‎چهل‎وهشت – چهل‎ونه</ref>.'''


[[مخلص کاشاني، محمد|مخلص]] در جای‎جای سروده‌های خویش، استقبال‎های زیبا و سنجیده‌ای از شعرای نامی و صاحب اثر آورده که بسیار به لطافت و ارزش آثار وی افزوده است. برخی از استقبال‎های او از شعرایی مانند حافظ شیرازی، جامی، واعظ، نجیب کاشانی و... از این قرار است:
[[مخلص کاشاني، محمد|مخلص]] در جای‌جای سروده‌های خویش، استقبال‎های زیبا و سنجیده‌ای از شعرای نامی و صاحب اثر آورده که بسیار به لطافت و ارزش آثار وی افزوده است. برخی از استقبال‎های او از شعرایی مانند حافظ شیرازی، جامی، واعظ، نجیب کاشانی و... از این قرار است:


[[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]]:
[[حافظ، شمس‌الدین محمد|حافظ]]:
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش