پرش به محتوا

تلخيص مابعدالطبيعة: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۷ سپتامبر ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ی‎ب' به 'ی‌ب'
جز (جایگزینی متن - 'ن‎ک' به 'ن‌ک')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ب' به 'ی‌ب')
خط ۳۷: خط ۳۷:
به‌هرحال، کتاب حاضر، تفسیر مختصر [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] بر «مابعدالطبيعة» [[ارسطو]] بشمار می‌آید که آن را در قرطبه نوشته و رنان این اثر را شرح متوسط بر «مابعدالطبيعة» تلقی کرده، اما این اثر فاقد ویژگی‎هایی است که خود وی برای شرح‎های متوسط [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] برشمرده است، اما اهوانی آن را از شرح‎های مختصر وی دانسته است.<ref>ر.ک: همان، ص716</ref>.
به‌هرحال، کتاب حاضر، تفسیر مختصر [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] بر «مابعدالطبيعة» [[ارسطو]] بشمار می‌آید که آن را در قرطبه نوشته و رنان این اثر را شرح متوسط بر «مابعدالطبيعة» تلقی کرده، اما این اثر فاقد ویژگی‎هایی است که خود وی برای شرح‎های متوسط [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] برشمرده است، اما اهوانی آن را از شرح‎های مختصر وی دانسته است.<ref>ر.ک: همان، ص716</ref>.


در این کتاب هیچ‎گونه فصل‎بندی وجود ندارد. شیوه [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] در تألیف «تلخيص مابعدالطبيعة»، بدین روش می‎باشد که گاه سخنان خود را‎ به‌طور مستقل از متن [[ارسطو]] آورده است؛ گرچه ریشه و اصل همه مطالب از [[ارسطو]]<nowiki/>ست و [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] گاه بر آن افزوده و گاه از آن کاسته است. [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] در واقع در این اثر فهم و دریافت خود را از «مابعدالطبيعة» [[ارسطو]]‎ به‌طور موجز، با زبان و اسلوب خاص خود بیان کرده است. نظریات خاص وی در این اثر تقریباً همان‌هایی است که در تفسیر مبسوط آورده است؛ اگرچه به نظر اهوانی، فقط تلخیصات وی مبین افکار خاص است و بقیه شرح‎ها بیشتر ارزش تاریخی دارند. [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] در این تلخیص به تفسیر‎ها و آرای شارحان پیشین [[ارسطو]] نیز توجه داشته و گاه از آنان نام برده و تفسیر‎ها و برداشت‎هایشان را طرح و تحلیل کرده است. انتقادات وی از مشائیان مسلمانِ پیش از خود، به‌ویژه [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]]، در «تلخيص مابعدالطبيعة» نیز کاملاً هویداست.<ref>همان</ref>.
در این کتاب هیچ‎گونه فصل‎بندی وجود ندارد. شیوه [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] در تألیف «تلخيص مابعدالطبيعة»، بدین روش می‌باشد که گاه سخنان خود را‎ به‌طور مستقل از متن [[ارسطو]] آورده است؛ گرچه ریشه و اصل همه مطالب از [[ارسطو]]<nowiki/>ست و [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] گاه بر آن افزوده و گاه از آن کاسته است. [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] در واقع در این اثر فهم و دریافت خود را از «مابعدالطبيعة» [[ارسطو]]‎ به‌طور موجز، با زبان و اسلوب خاص خود بیان کرده است. نظریات خاص وی در این اثر تقریباً همان‌هایی است که در تفسیر مبسوط آورده است؛ اگرچه به نظر اهوانی، فقط تلخیصات وی مبین افکار خاص است و بقیه شرح‎ها بیشتر ارزش تاریخی دارند. [[ابن رشد، محمد بن احمد|ابن رشد]] در این تلخیص به تفسیر‎ها و آرای شارحان پیشین [[ارسطو]] نیز توجه داشته و گاه از آنان نام برده و تفسیر‎ها و برداشت‎هایشان را طرح و تحلیل کرده است. انتقادات وی از مشائیان مسلمانِ پیش از خود، به‌ویژه [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سینا]]، در «تلخيص مابعدالطبيعة» نیز کاملاً هویداست.<ref>همان</ref>.


این کتاب را نخستین بار مصطفی قبانی در قاهره (بدون تاریخ) چاپ کرد. سپس آن را کارلوس کوئیروس رودریگز، همراه با ترجمه اسپانیایی و مقدمه‌ای مهم، در ۱۳۳۷/۱۹۱۹م، در مادرید به چاپ رساند. بعد‎ها در ۱۳۰۳ش/۱۹۲۴م، واندن‎برگ آن را به آلمانی ترجمه و با مقدمه و تعلیقاتی در همان سال در لیدن چاپ کرد. «تلخيص مابعدالطبيعة» در مجموعه‌ای با عنوان رسائل ابن رشد در ۱۳۲۶ش/۱۹۴۷م، در حیدرآباد دکن نیز چاپ شد. عثمان امین با استفاده از همه چاپ‎های یادشده، آن را در ۱۳۳۷ش/۱۹۵۸م، در قاهره چاپ کرده است.<ref>همان</ref> که مبنای مقاله حاضر می‎باشد. در این چاپ، مقدمه کوتاهی از محقق در ابتدای کتاب آمده و فهرست مطالب، در انتهای آن جای گرفته است. پاورقی‎ها نیز توسط محقق نوشته شده و در آنها، علاوه بر اشاره به اختلاف نسخ، به توضیح برخی از کلمات متن، پرداخته شده است.<ref>ر.ک: پاورقی، ص38</ref>.
این کتاب را نخستین بار مصطفی قبانی در قاهره (بدون تاریخ) چاپ کرد. سپس آن را کارلوس کوئیروس رودریگز، همراه با ترجمه اسپانیایی و مقدمه‌ای مهم، در ۱۳۳۷/۱۹۱۹م، در مادرید به چاپ رساند. بعد‎ها در ۱۳۰۳ش/۱۹۲۴م، واندن‎برگ آن را به آلمانی ترجمه و با مقدمه و تعلیقاتی در همان سال در لیدن چاپ کرد. «تلخيص مابعدالطبيعة» در مجموعه‌ای با عنوان رسائل ابن رشد در ۱۳۲۶ش/۱۹۴۷م، در حیدرآباد دکن نیز چاپ شد. عثمان امین با استفاده از همه چاپ‎های یادشده، آن را در ۱۳۳۷ش/۱۹۵۸م، در قاهره چاپ کرده است.<ref>همان</ref> که مبنای مقاله حاضر می‌باشد. در این چاپ، مقدمه کوتاهی از محقق در ابتدای کتاب آمده و فهرست مطالب، در انتهای آن جای گرفته است. پاورقی‎ها نیز توسط محقق نوشته شده و در آنها، علاوه بر اشاره به اختلاف نسخ، به توضیح برخی از کلمات متن، پرداخته شده است.<ref>ر.ک: پاورقی، ص38</ref>.


==پانویس==
==پانویس==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش