۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هک' به 'هک') |
جز (جایگزینی متن - 'یب' به 'یب') |
||
خط ۶۲: | خط ۶۲: | ||
# داشتن سلامت روح و عقل<ref>ر.ک: همان، ص14</ref>. | # داشتن سلامت روح و عقل<ref>ر.ک: همان، ص14</ref>. | ||
بخش بعدی در موضوع نثر معیار است که زبان ترجمه | بخش بعدی در موضوع نثر معیار است که زبان ترجمه میباید مبتنی بر آن باشد. مراد از نثر معیار این است که: | ||
# نثر ترجمه نباید نثری متروک، منسوخ، مهجور یا غریب باشد. | # نثر ترجمه نباید نثری متروک، منسوخ، مهجور یا غریب باشد. | ||
# نثر ترجمه نباید عربی زده محض، ثقیل یا بهصورت نثر سره نامفهوم باشد. | # نثر ترجمه نباید عربی زده محض، ثقیل یا بهصورت نثر سره نامفهوم باشد. |
ویرایش