شرح الدرة البهية، «نظم الآجرومية»، في أصول علم اللغة العربية: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه‎و' به 'ه‌و'
جز (جایگزینی متن - 'ه‎گ' به 'ه‌گ')
جز (جایگزینی متن - 'ه‎و' به 'ه‌و')
خط ۳۳: خط ۳۳:
تراث نحوی لغت عربی، کتب تعلیمی بسیاری که از نظر تاریخ نگارش، مقدم بر این کتاب می‎باشند را در خاطر دارد، اما هیچ‎یک از آن‌ها را نمی‌توان در موجز و کم‎حجم بودن با کتاب «الآجرومية» و اسلوب و روش نگارش نویسنده آن، مقایسه نمود، ولذا می‌توان اهمیت این اثر را در مؤلفه‌های زیر خلاصه نمود:
تراث نحوی لغت عربی، کتب تعلیمی بسیاری که از نظر تاریخ نگارش، مقدم بر این کتاب می‎باشند را در خاطر دارد، اما هیچ‎یک از آن‌ها را نمی‌توان در موجز و کم‎حجم بودن با کتاب «الآجرومية» و اسلوب و روش نگارش نویسنده آن، مقایسه نمود، ولذا می‌توان اهمیت این اثر را در مؤلفه‌های زیر خلاصه نمود:
# تعلیمی بودن که در عین مفید و کارآمد بودن، کم‎حجم نیز می‎باشد؛
# تعلیمی بودن که در عین مفید و کارآمد بودن، کم‎حجم نیز می‎باشد؛
# جمع بین تمام ابواب نحو و خالی بودن از مباحث صرفی و عرضه آن به طریق سهل و واضح و همچنین استفاده از امثله سهل و آسان که درک آن‌ها قریب به ذهن بوده و باعث فهم سریع مباحث به‎وسلیه نوآموزان شده و درعین‎حال، عدم کاربرد امثله شاذ و خلاف قاعده<ref>ر.ک: همان، ص349</ref>.
# جمع بین تمام ابواب نحو و خالی بودن از مباحث صرفی و عرضه آن به طریق سهل و واضح و همچنین استفاده از امثله سهل و آسان که درک آن‌ها قریب به ذهن بوده و باعث فهم سریع مباحث به‌وسلیه نوآموزان شده و درعین‎حال، عدم کاربرد امثله شاذ و خلاف قاعده<ref>ر.ک: همان، ص349</ref>.


به علت اهمیت فراوان این کتاب در علم نحو، علمای بسیاری اقدام به شرح آن نموده و بسیاری نیز با حوصله و ذوق فروان، آن را به نظم درآورده‌اند که از جمله آن‌ها، کتاب «نظم الآجرومية» شرف‌الدین یحیی بن موسی عمریطی می‎باشد. کتاب حاضر، شرح این نظم و اشعار زیبا بوده که در آن، به‎خوبی این اشعار، تشریح و تبیین گردیده است.
به علت اهمیت فراوان این کتاب در علم نحو، علمای بسیاری اقدام به شرح آن نموده و بسیاری نیز با حوصله و ذوق فروان، آن را به نظم درآورده‌اند که از جمله آن‌ها، کتاب «نظم الآجرومية» شرف‌الدین یحیی بن موسی عمریطی می‎باشد. کتاب حاضر، شرح این نظم و اشعار زیبا بوده که در آن، به‎خوبی این اشعار، تشریح و تبیین گردیده است.
خط ۴۶: خط ۴۶:


شارح، با وجود اینکه از شرح بیجوری یاد کرده و آن را ستوده است، در پاسخ به این سؤال که: «پس با وجود شرحی آن‎چنان، چه فایده‌ای در نگارش شرحی این‎چنین (شرح حاضر) وجود دارد؟ می‌نویسد:
شارح، با وجود اینکه از شرح بیجوری یاد کرده و آن را ستوده است، در پاسخ به این سؤال که: «پس با وجود شرحی آن‎چنان، چه فایده‌ای در نگارش شرحی این‎چنین (شرح حاضر) وجود دارد؟ می‌نویسد:
# وجود شرح‎های متعدد برای منظومه واحد، ضرری نداشته و امر تازه‌ای نیست؛ همچنان‎که در مورد الفیه ابن مالک این اتفاق رخ داده و شروح بسیاری به‎وسیله بزرگان علم نحو، امثال [[ابن هشام، عبدالله بن یوسف|ابن هشام انصاری]] و [[ابن عقیل، عبدالله بن عبدالرحمن|ابن عقیل]]، بر آن نوشته شده است<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص6</ref>.
# وجود شرح‎های متعدد برای منظومه واحد، ضرری نداشته و امر تازه‌ای نیست؛ همچنان‎که در مورد الفیه ابن مالک این اتفاق رخ داده و شروح بسیاری به‌وسیله بزرگان علم نحو، امثال [[ابن هشام، عبدالله بن یوسف|ابن هشام انصاری]] و [[ابن عقیل، عبدالله بن عبدالرحمن|ابن عقیل]]، بر آن نوشته شده است<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص6</ref>.
# شرح بیجوری در قرن سیزدهم هجری و به قلم آن دوران نوشته شده؛ لذا اسلوب آن مناسب برای طلاب و خوانندگان آن عصر است نه برای طلاب عصر حاضر<ref>ر.ک: همان</ref>.
# شرح بیجوری در قرن سیزدهم هجری و به قلم آن دوران نوشته شده؛ لذا اسلوب آن مناسب برای طلاب و خوانندگان آن عصر است نه برای طلاب عصر حاضر<ref>ر.ک: همان</ref>.
# شرح بیجوری، به دلیل قلت چاپ، در دسترس نبوده و تهیه آن، با مشکلاتی روبه‎روست<ref>ر.ک: همان</ref>.
# شرح بیجوری، به دلیل قلت چاپ، در دسترس نبوده و تهیه آن، با مشکلاتی روبه‎روست<ref>ر.ک: همان</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش