پرش به محتوا

ترجمه و شرح برهان شفاء: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۲ اوت ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ی‎ت' به 'ی‌ت'
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ش' به 'ی‌ش')
جز (جایگزینی متن - 'ی‎ت' به 'ی‌ت')
خط ۴۴: خط ۴۴:
کتاب برهان از پیچیده‎ترین کتب منطق است و فهم مباحث آنچه در منطق ارسطو و چه در منطق شفای ابن‎سینا نسبت به فهم مباحث دیگر، از صعوبت و دشواری بیشتری برخوردار است.
کتاب برهان از پیچیده‎ترین کتب منطق است و فهم مباحث آنچه در منطق ارسطو و چه در منطق شفای ابن‎سینا نسبت به فهم مباحث دیگر، از صعوبت و دشواری بیشتری برخوردار است.


برهان ابن‎سینا مشتمل بر چهار مقاله است که می‎توان مقاله سوم و چهارم را به ترتیب تلخیصی از مقالات اول و دوم برهان ارسطو دانست و مواردی از اقتباس مستقیم شیخ از مطالب ارسطو را به‎وضوح در این دو مقاله دید و اما مقاله اول و دوم برهان شیخ گرچه از حیث مواد و مطالب شباهت‎هایی با منطق ارسطو دارد، اما از حیث تنظیم و تدوین فصول، تفاوت چشمگیری با کتاب وی دارد.
برهان ابن‎سینا مشتمل بر چهار مقاله است که می‌توان مقاله سوم و چهارم را به ترتیب تلخیصی از مقالات اول و دوم برهان ارسطو دانست و مواردی از اقتباس مستقیم شیخ از مطالب ارسطو را به‎وضوح در این دو مقاله دید و اما مقاله اول و دوم برهان شیخ گرچه از حیث مواد و مطالب شباهت‎هایی با منطق ارسطو دارد، اما از حیث تنظیم و تدوین فصول، تفاوت چشمگیری با کتاب وی دارد.


[[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن‎سینا]] در تألیف کتاب برهان هم از ترجمه عربی برهان ارسطو استفاده کرده و هم از ترجمه شروح یونانی آن سود جسته است. نوشته‌اند که نخست اسحق بن حنین برهان ارسطو را تماماً به لغت سریانی ترجمه و سپس ابوبشر متی بن یونس ترجمه اسحق را تعریف کرد. برخی مدعی شده‌اند که ترجمه عربی دیگری را نیز از برهان ارسطو وجود داشته که ابن رشد و معاصر لاتینی وی به نام جرارد (متوفی 1187ق) به آن اشاره کرده‌اند ولی نام مترجم آن مجهول است. بنا به گفته محققان، اولین شارح عربی برهان ارسطو نیز ابوبشر متی بن یونس بوده است و البته کسانی دیگر همچون ثامسطیوس، اسکندر افرودیسی، یحیی نحوی و پدرش، فارابی و کندی نیز شروحی بر برهان ارسطو نگاشته‌اند.
[[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن‎سینا]] در تألیف کتاب برهان هم از ترجمه عربی برهان ارسطو استفاده کرده و هم از ترجمه شروح یونانی آن سود جسته است. نوشته‌اند که نخست اسحق بن حنین برهان ارسطو را تماماً به لغت سریانی ترجمه و سپس ابوبشر متی بن یونس ترجمه اسحق را تعریف کرد. برخی مدعی شده‌اند که ترجمه عربی دیگری را نیز از برهان ارسطو وجود داشته که ابن رشد و معاصر لاتینی وی به نام جرارد (متوفی 1187ق) به آن اشاره کرده‌اند ولی نام مترجم آن مجهول است. بنا به گفته محققان، اولین شارح عربی برهان ارسطو نیز ابوبشر متی بن یونس بوده است و البته کسانی دیگر همچون ثامسطیوس، اسکندر افرودیسی، یحیی نحوی و پدرش، فارابی و کندی نیز شروحی بر برهان ارسطو نگاشته‌اند.
خط ۱۲۸: خط ۱۲۸:


===فصل دهم===
===فصل دهم===
این فصل درباره این است که چگونه اخص می‎تواند علت انتاج اعم باشد و بیشتر به بحث کلیات خمس مربوط است تا باب برهان؛ و لذا مباحث این فصل ارتباط زیادی با مباحث فصل نهم از کتاب مدخل ابن‎سینا دارد.
این فصل درباره این است که چگونه اخص می‌تواند علت انتاج اعم باشد و بیشتر به بحث کلیات خمس مربوط است تا باب برهان؛ و لذا مباحث این فصل ارتباط زیادی با مباحث فصل نهم از کتاب مدخل ابن‎سینا دارد.


اهم مباحث مطروحه در این فصل عبارتند از:
اهم مباحث مطروحه در این فصل عبارتند از:
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش