۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'میک' به 'میک') |
جز (جایگزینی متن - 'به' به 'به') |
||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
مقدمه فرانسوی چاپ سنتپترزبورگ، ضمن مقابله با مقدمه عربی چاپ قاهره در این اثر، به فارسی ترجمه شده است<ref>ر.ک:همان</ref>. | مقدمه فرانسوی چاپ سنتپترزبورگ، ضمن مقابله با مقدمه عربی چاپ قاهره در این اثر، به فارسی ترجمه شده است<ref>ر.ک:همان</ref>. | ||
شرفنامه دو بار به ترکی و یک بار در 1305ش، به دست محمد علی عونی از | شرفنامه دو بار به ترکی و یک بار در 1305ش، به دست محمد علی عونی از عربهای مصر، به عربی ترجمه شده است<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
از تفاوتهای ترجمه عربی ترجمه روژبیانی و نسخه فارسی در این است که نسخه فارسی در دو جلد ارائه شده و ترجمه عربی روژبیانی در یک جلد. همچنین مقدمههای | از تفاوتهای ترجمه عربی ترجمه روژبیانی و نسخه فارسی در این است که نسخه فارسی در دو جلد ارائه شده و ترجمه عربی روژبیانی در یک جلد. همچنین مقدمههای کتابها متفاوت است؛ در نسخه فارسی سخن ناشر و مقدمه مترجم روس را شاهدیم، اما در ترجمه عربی مقدمههای چاپ اول و دوم آن به دست [[روژبياني، محمد جميل بندی|محمد جمیل ملا احمد روژبیانی]] را میبینیم و سپس مقدمه محمد علی عونی و ترجمه عربی از فرانسه مقدمه زرنوف را<ref>ر.ک: کتاب، ص5-20</ref>. | ||
مترجم مینویسد: در [[كشف الظنون عن أسامي الكتب و الفنون|كشف الظنون]] نوشته شده: در تاریخ [[بدلیسی، شرفالدین بن شمسالدین|شرف خان بدلیسی]]، معروف به میر شرف، امرا و حکام اکراد ذکر شدهاند... گرایش غربیان به ترجمه این اثر و ستایشش توسط آنان، از نشانههای اهمیت آن است... آنان این اثر را ترجمه و چاپ کرده و بر آن تعلیقه زدهاند؛ درحالیکه شرقیان به این کار اولویت دارند؛ ازاینرو، ما به چاپ و نشر آن بعد از تصحیحش از روی سه نسخه معتبر همت گماشتیم و حواشیای را که استاد محمد علی عونی بر اعلام وارده در آن زده، هم ذکر کردیم<ref>ر.ک: همان، ص53</ref>. | مترجم مینویسد: در [[كشف الظنون عن أسامي الكتب و الفنون|كشف الظنون]] نوشته شده: در تاریخ [[بدلیسی، شرفالدین بن شمسالدین|شرف خان بدلیسی]]، معروف به میر شرف، امرا و حکام اکراد ذکر شدهاند... گرایش غربیان به ترجمه این اثر و ستایشش توسط آنان، از نشانههای اهمیت آن است... آنان این اثر را ترجمه و چاپ کرده و بر آن تعلیقه زدهاند؛ درحالیکه شرقیان به این کار اولویت دارند؛ ازاینرو، ما به چاپ و نشر آن بعد از تصحیحش از روی سه نسخه معتبر همت گماشتیم و حواشیای را که استاد محمد علی عونی بر اعلام وارده در آن زده، هم ذکر کردیم<ref>ر.ک: همان، ص53</ref>. |
ویرایش