۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'میک' به 'میک') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'یا' به 'یا') |
||
خط ۶۲: | خط ۶۲: | ||
# تفکیک روایات وارده در باب استحاضه و توضیح موارد استحاضه و بیان اینکه آنچه گفته میشود که زنان بعد از پنجاه سالگی تنها خون استحاضه مشاهده میکنند نه حیض، اساس و پایهای ندارد<ref>ر.ک: همان، ص15-14</ref>. | # تفکیک روایات وارده در باب استحاضه و توضیح موارد استحاضه و بیان اینکه آنچه گفته میشود که زنان بعد از پنجاه سالگی تنها خون استحاضه مشاهده میکنند نه حیض، اساس و پایهای ندارد<ref>ر.ک: همان، ص15-14</ref>. | ||
شارح به شیوهای استدلالی و متین عبارات عروه را شرح کرده است؛ بهعنوانمثال وجوب غسل بر نفساء را از ضروریات دین دانسته که در روایات متعددی به آن تصریح شده است. وی در این رابطه به حدیث سماعه از [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] که غسل را بر نفساء واجب دانسته و خبر ابن عمار از آنحضرت که غسل در سفر را بر نفساء واجب ندانسته استناد کرده است. سپس روایت دوم را حمل بر حالت عذر کرده که تکلیف را تا زمان ارتفاع عذر به تأخیر | شارح به شیوهای استدلالی و متین عبارات عروه را شرح کرده است؛ بهعنوانمثال وجوب غسل بر نفساء را از ضروریات دین دانسته که در روایات متعددی به آن تصریح شده است. وی در این رابطه به حدیث سماعه از [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] که غسل را بر نفساء واجب دانسته و خبر ابن عمار از آنحضرت که غسل در سفر را بر نفساء واجب ندانسته استناد کرده است. سپس روایت دوم را حمل بر حالت عذر کرده که تکلیف را تا زمان ارتفاع عذر به تأخیر میاندازد نه اینکه غسل بر نفساء در سفر واجب نباشد. سپس کلام شیخ حر عاملی در وسائل الشیعه را نیز بر سخن خود شاهد میآورد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص537</ref>. | ||
رعایت اختصار و پرهیز از تکرار مطالب از ویژگیهای کلام شارح است. وی در موارد فراوانی به مباحث پیشین ارجاع داده است؛ بهعنوانمثال در احکام مشترکه بین حیض و نفاس به مسائل احکام حائض ارجاع داده و اطاله کلام خودداری کرده است<ref>ر.ک: همان، ص541</ref>. | رعایت اختصار و پرهیز از تکرار مطالب از ویژگیهای کلام شارح است. وی در موارد فراوانی به مباحث پیشین ارجاع داده است؛ بهعنوانمثال در احکام مشترکه بین حیض و نفاس به مسائل احکام حائض ارجاع داده و اطاله کلام خودداری کرده است<ref>ر.ک: همان، ص541</ref>. |
ویرایش