۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') |
||
خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[امیری، منوچهر]] ( | [[امیری، منوچهر]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =RS 178 /ﻫ4 الف2022 | | کد کنگره =RS 178 /ﻫ4 الف2022 | ||
خط ۷۱: | خط ۷۱: | ||
بهار، شمارى از ويژگىهاى نثر اين كتاب را برشمرده است: اوى بهجاى او؛ پيغامبران بهجاى پيغمبران؛ به كار بردن جمعهاى فارسى بهجاى جمعهاى عربى، چون: عالمان و طبيبان؛ بنا كنم بهجاى تأليف كنم؛ برآيد بهجاى بگذرد و..<ref>همان</ref> | بهار، شمارى از ويژگىهاى نثر اين كتاب را برشمرده است: اوى بهجاى او؛ پيغامبران بهجاى پيغمبران؛ به كار بردن جمعهاى فارسى بهجاى جمعهاى عربى، چون: عالمان و طبيبان؛ بنا كنم بهجاى تأليف كنم؛ برآيد بهجاى بگذرد و..<ref>همان</ref> | ||
از ديگر ويژگىهاى كتاب آن است كه ذكر مطالب خارجى، از قبيل استشهاد از نظم فارسى و تازى و استدلال به آيات و تمثيل، بسيار نادر و كمياب است. اما بااينكه | از ديگر ويژگىهاى كتاب آن است كه ذكر مطالب خارجى، از قبيل استشهاد از نظم فارسى و تازى و استدلال به آيات و تمثيل، بسيار نادر و كمياب است. اما بااينكه نویسنده نثر خود را به فارسى ساده و روان نوشته - سواى نام بابها و برخى مواد كه به عربىاند - اما در آوردن برخى واژهها نيز دچار «استعراب» شده است، مانند: إدار البول، عسر البول، تقطير البول... گاه جملهبندى و نحو كتاب نيز به عربى مىگرايد..<ref>ر.ک: همان</ref> | ||
از نظر واژگانى نيز ارزش اين كتاب بسيار بالاست؛ زيرا واژهها و عبارتهاى فارسى كه شمارشان اندك هم نيست، فراوان در آن استفاده شده است<ref>همان</ref> | از نظر واژگانى نيز ارزش اين كتاب بسيار بالاست؛ زيرا واژهها و عبارتهاى فارسى كه شمارشان اندك هم نيست، فراوان در آن استفاده شده است<ref>همان</ref> |
ویرایش