پرش به محتوا

اخبار نامه: تاریخ تالشان از سلطنت نادرشاه تا سلطنت محمدشاه قاجار: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' حسين' به ' حسین'
جز (جایگزینی متن - 'يك' به 'یک')
جز (جایگزینی متن - ' حسين' به ' حسین')
خط ۷۰: خط ۷۰:
اخبارنامه نخستين بار در سال 1955م. توسط موسى اصغرلى، كارمند ارشد دانشگاه تاريخ آذربايجان شوروى، به زبان تركى ترجمه و چاپ شد.
اخبارنامه نخستين بار در سال 1955م. توسط موسى اصغرلى، كارمند ارشد دانشگاه تاريخ آذربايجان شوروى، به زبان تركى ترجمه و چاپ شد.


على حسين زاده، كارمند ارشد انستيتو تاريخ آكادمى علوم باكو دوباره آن را به تركى ترجمه نمود و در سال 1975م. با الفباى كريل چاپ نمود.
على حسین زاده، كارمند ارشد انستيتو تاريخ آكادمى علوم باكو دوباره آن را به تركى ترجمه نمود و در سال 1975م. با الفباى كريل چاپ نمود.


نسخه حاضر در برنامه كه به كوشش آقاى حسين احمدى مورد پژوهش قرار گرفته، حاوى پاورقى‌هايى به قلم وى، نمايه اشخاص، نمايه اماكن و ضمائم مى‌باشد.
نسخه حاضر در برنامه كه به كوشش آقاى حسین احمدى مورد پژوهش قرار گرفته، حاوى پاورقى‌هايى به قلم وى، نمايه اشخاص، نمايه اماكن و ضمائم مى‌باشد.


==منابع==
==منابع==




1- احمدى، حسين، تاريخ روابط خارجى، علوم سياسى، تابستان 1381، شماره 11.
1- احمدى، حسین، تاريخ روابط خارجى، علوم سياسى، تابستان 1381، شماره 11.


2- معرفى‌هاى گزارشى، آينه پژوهش، مرداد و شهريور 1384، شماره 93.
2- معرفى‌هاى گزارشى، آينه پژوهش، مرداد و شهريور 1384، شماره 93.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش