پرش به محتوا

ترجمه اصول فقه: تفاوت میان نسخه‌ها

۳۷ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۴ اکتبر ۲۰۱۸
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۵: خط ۳۵:


== مقدمات مترجمین ==
== مقدمات مترجمین ==
محسن غرویان در مقدمه جلد اول، چند پیشنهاد جهت تحول دروس حوزه های علمیه ارائه داده است. درج مباحث هرمنوتیک در ابتدای کتب اصولی، گنجاندن درس «نظام و فلسفه سیاسی اسلام» برای تمام پایه های مقدمات و سطح حوزه های علمیه، وجوب فراگیری حداقل یک زبان خارجی (غیر از عربی) برای طلاب، تحصیل، تحقیق و پژوهش فلسفه علوم انسانی در حوزه های علمیه از طرح هایی است که ایشان ارائه داده است<ref>مقدمه کتاب، ج1، ص13</ref>.
محسن غرویان در مقدمه جلد اول، چند پیشنهاد جهت تحول دروس حوزه‌های علمیه ارائه داده است. درج مباحث هرمنوتیک در ابتدای کتب اصولی، گنجاندن درس «نظام و فلسفه سیاسی اسلام» برای تمام پایه‌های مقدمات و سطح حوزه‌های علمیه، وجوب فراگیری حداقل یک‌زبان خارجی (غیر از عربی) برای طلاب، تحصیل، تحقیق و پژوهش فلسفه علوم انسانی در حوزه‌های علمیه از طرح‌هایی است که ایشان ارائه داده است<ref>مقدمه کتاب، ج1، ص13</ref>.


علی شیروانی در ابتدای جلد دوم، مقدمه ای با عنوان سخنی با خوانندگان آورده است. ایشان در ابتدا به جایگاه علم اصول فقه می پردازد و به دنبال آن از اهمیت فراگیری آن سخن به میان می آورد و در پایان مطالبی درباره درباره اصول الفقه بیان می کند<ref>ر.ک: همان، ج2، ص11-12</ref>.
علی شیروانی در ابتدای جلد دوم، مقدمه‌ای با عنوان سخنی با خوانندگان آورده است. ایشان در ابتدا به جایگاه علم اصول فقه می‌پردازد و به دنبال آن از اهمیت فراگیری آن سخن به میان می‌آورد و در پایان مطالبی درباره اصول الفقه بیان می‌کند<ref>ر.ک: همان، ج2، ص11-12</ref>.


== ویژگی ترجمه ==
== ویژگی ترجمه ==
محسن غرویان و علی شیروانی، صفحات زوج کتاب را به متن عربی، و صفحات فرد را به ترجمه آن اختصاص داده اند. آنان حواشی و تعلیقاتی به کتاب افزوده اند که با حرف (غ) از حواشی و تعلیقات مرحوم مظفر تمیز داده شده است<ref>ر.ک: همان، ج1، ص13</ref>.
محسن غرویان و علی شیروانی، صفحات زوج کتاب را به متن عربی، و صفحات فرد را به ترجمه آن اختصاص داده‌اند. آنان حواشی و تعلیقاتی به کتاب افزوده‌اند که با حرف (غ) از حواشی و تعلیقات مرحوم مظفر تمیز داده شده است<ref>ر.ک: همان، ج1، ص13</ref>.


با نگاه اجمالی به این اثر می توان پی برد که مترجمان، ترجمه ای معنوی ارائه داده اند؛ به گونه ای که کلمات در جای درست و با توجه به نکات نگارشی زبان مقصد (که همان  زبان فارسی است) صورت گرفته است؛ بنابراین خواننده با ترجمه ای روان و سلیس روبروست.
با نگاه اجمالی به این اثر می‌توان پی برد که مترجمان، ترجمه‌ای معنوی ارائه داده‌اند؛ به‌گونه‌ای که کلمات در جای درست و با توجه به نکات نگارشی زبان مقصد (که همان  زبان فارسی است) صورت گرفته است؛ بنابراین خواننده با ترجمه‌ای روان و سلیس روبروست.


مرحوم مظفر در فائده علم اصول می گوید: ان کل متشرع یعلم انه ما من فعل من أفعال الانسان الاختیاریة الاوله حکم فی الشریعة الاسلامیة المقدسة من وجوب أو حرمة أو نحوهما من الأحکام الخمسة. و یعلم ایضا ان تلک الأحکام لیست کلها معلومة لکل أحد بالعلم الضروری، بل یحتاج أکثرها لاثباتها إلی إعمال النظر و اقامة الدلیل، أی انها من المعلوم النظریة<ref>متن کتاب، ج1، ص18</ref>.
مرحوم مظفر در فایده علم اصول می‌گوید: ان کل متشرع یعلم انه ما من فعل من أفعال الانسان الاختیاریة الاوله حکم فی الشریعة الاسلامیة المقدسة من وجوب أو حرمة أو نحوهما من الأحکام الخمسة. و یعلم ایضا ان تلک الأحکام لیست کلها معلومة لکل أحد بالعلم الضروری، بل یحتاج أکثرها لاثباتها إلی إعمال النظر و اقامة الدلیل، أی انها من المعلوم النظریة<ref>متن کتاب، ج1، ص18</ref>.


ترجمه آن چنین ارائه شده است:
ترجمه آن چنین ارائه شده است:


هر متشرعی می داند که هیچ فعلی از افعال اختیاری انسان نیست، مگر این که برای آن در شریعت مقدسه اسلامی حکمی وجود دارد و این حکم یا وجوب است یا حرمت و یا امثال این دو از احکام پنجگانه[: وجوب، حرمت، استحباب، کراهت، اباحه] و نیز هر متشرعی می داند که همه این احکام برای کسی با علم بدیهی، معلوم نیست، بلکه اثبات اکثر این احکام احتیاج به اعمال نظر و اقامه دلیل دارد، یعنی علم به آنها، از علوم نظری است<ref>همان، ص19</ref>.
هر متشرعی می‌داند که هیچ فعلی از افعال اختیاری انسان نیست، مگر اینکه برای آن در شریعت مقدسه اسلامی حکمی وجود دارد و این حکم یا وجوب است یا حرمت و یا امثال این دو از احکام پنج‌گانه[: وجوب، حرمت، استحباب، کراهت، اباحه] و نیز هر متشرعی می‌داند که همه این احکام برای کسی با علم بدیهی، معلوم نیست، بلکه اثبات اکثر این احکام احتیاج به اعمال‌نظر و اقامه دلیل دارد، یعنی علم به آن‌ها، از علوم نظری است<ref>همان، ص19</ref>.


فهرست محتویات در ابتدای هر دو جلد آمده است.
فهرست محتویات در ابتدای هر دو جلد آمده است.


=پانویس=
=پانویس=
۶۱٬۱۸۹

ویرایش