پرش به محتوا

پاینده، ابوالقاسم: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ' '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۳۶: خط ۳۶:
</div>
</div>


'''ابوالقاسم پاينده''' (1292-1363ش)، نويسنده، روزنامه‌نگار، اديب، داستان نویس، پژوهشگر و مترجم معاصر
'''ابوالقاسم پاينده''' (1292-1363ش)، نويسنده، روزنامه‌نگار، اديب، داستان نویس، پژوهشگر و مترجم معاصر  


== ولادت ==
== ولادت ==
در سال 1292ش در نجف‌آباد اصفهان چشم به جهان گشود.  
در سال 1292ش در نجف‌آباد اصفهان چشم به جهان گشود.  


تحصيلات مقدماتى را در نجف آباد آغاز كرد، به تشويق حجت‌الاسلام احمد حججى يكى از روحانیون سرشناس نجف آباد به اصفهان رفت و در مدرسه جده بزرگ اقامت گزيد. صرف و نحو عربى، معانى و بيان، منطق، بلاغت، اصول، فقه اسلامى، حكمت، هيئت و فلسفه را نزد اساتیدی چون شیخ محمود مفید و شیخ محمود گنابادی معروف به خراسانی منطق و فلسفه آموخت و اسفار [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] و اشارات [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]] را نزد اساتيد آن‌زمان فراگرفت.
تحصيلات مقدماتى را در نجف آباد آغاز كرد، به تشويق حجت‌الاسلام احمد حججى يكى از روحانیون سرشناس نجف آباد به اصفهان رفت و در مدرسه جده بزرگ اقامت گزيد. صرف و نحو عربى، معانى و بيان، منطق، بلاغت، اصول، فقه اسلامى، حكمت، هيئت و فلسفه را نزد اساتیدی چون شیخ محمود مفید و شیخ محمود گنابادی معروف به خراسانی منطق و فلسفه آموخت و اسفار [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] و اشارات [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]] را نزد اساتيد آن‌زمان فراگرفت.


به تدريج بر زبان عربى چيرگى يافت و با انگليسى و فرانسه نيز آشنا شد تا بتواند آثار نويسندگان ديگر را به مطالعه گيرد؛ و براى كسب درآمد به كار در چاپخانه روى آورد.  
به تدريج بر زبان عربى چيرگى يافت و با انگليسى و فرانسه نيز آشنا شد تا بتواند آثار نويسندگان ديگر را به مطالعه گيرد؛ و براى كسب درآمد به كار در چاپخانه روى آورد.  
خط ۵۳: خط ۵۳:
پاينده در دوره دوم مجلس مؤسسان و دوره‌هاى بيست‌ويكم و بيست‌ودوم مجلس شوراى ملى، نماينده مردم نجف آباد اصفهان شد و به سال 1344ش، نماينده ايران در كنفرانس اسلامى مكه بود.
پاينده در دوره دوم مجلس مؤسسان و دوره‌هاى بيست‌ويكم و بيست‌ودوم مجلس شوراى ملى، نماينده مردم نجف آباد اصفهان شد و به سال 1344ش، نماينده ايران در كنفرانس اسلامى مكه بود.


او ذهنى خلاق و قلمى شيوا و روان داشت. همين باعث شد تا قصه‌هاى او به دل‌ها بنشيند و مخاطبان را به خود بخواند. بسيارى از داستان‌هاى او به زبان‌هاى روسى، عربى، فرانسوى و انگليسى ترجمه شده است. سبک او در داستان‌نويسى، واقع‌گرايى به همراه استفاده از كنايه و طنز بود.
او ذهنى خلاق و قلمى شيوا و روان داشت. همين باعث شد تا قصه‌هاى او به دل‌ها بنشيند و مخاطبان را به خود بخواند. بسيارى از داستان‌هاى او به زبان‌هاى روسى، عربى، فرانسوى و انگليسى ترجمه شده است. سبک او در داستان‌نويسى، واقع‌گرايى به همراه استفاده از كنايه و طنز بود.


در داستان‌هاى او، خاطرات دوران كودكى و مكتب‌خانه، انتقاد از فساد دستگاه ادارى با طنز طعنه‌آميز، جنبه‌هاى خنده‌دار و طنز زندگى روستایى، جايگاه ويژه‌اى دارد.
در داستان‌هاى او، خاطرات دوران كودكى و مكتب‌خانه، انتقاد از فساد دستگاه ادارى با طنز طعنه‌آميز، جنبه‌هاى خنده‌دار و طنز زندگى روستایى، جايگاه ويژه‌اى دارد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش