۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== گزارش محتوا == ' به '== گزارش محتوا == ') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۱۶: | خط ۱۶: | ||
کتابفروشی محمودی | کتابفروشی محمودی | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| سال نشر = 1352 ش | | سال نشر = 1352 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10269AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10269AUTOMATIONCODE | ||
خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
== گزارش محتوا == | == گزارش محتوا == | ||
[[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]، در مثنوى، از جلالالدين مولوى و شيخ [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] و در غزلهاى عارفانه، از سعدى و عراقى پيروى كرده و گاهى هم به پيروى از سبک | [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]، در مثنوى، از جلالالدين مولوى و شيخ [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] و در غزلهاى عارفانه، از سعدى و عراقى پيروى كرده و گاهى هم به پيروى از سبک سخن روز كه همان طرز جديد هندى يا اصفهانى كه در زمان صفويه ظهور كرده، برخاسته و بعضى از غزلهاى خود را به شيوه غنى كشميرى(بابا فغانى) و عرفى شيرازى آراسته است و در سرودههاى عرفانى تحت تأثير غزليات شمس سخن گفته است. | ||
دستهاى معتقدند اين اختلاف سبک ها، علت العللش زبان مادرى اوست كه فارسى نيست و چون چاشنى فارسى ندارد از اداى مقصود به يك طريقه مشخص بازمانده است، البته اين نظر به حقيقت نزدیک تر مىنمايد، چون فصاحتى كه در آثار هر شاعر يا نويسنده هست، بيشتر مربوط به وقوف و احاطه شاعر يا نويسنده به آن زبان است و به اصطلاح، چكيده آن است. | دستهاى معتقدند اين اختلاف سبک ها، علت العللش زبان مادرى اوست كه فارسى نيست و چون چاشنى فارسى ندارد از اداى مقصود به يك طريقه مشخص بازمانده است، البته اين نظر به حقيقت نزدیک تر مىنمايد، چون فصاحتى كه در آثار هر شاعر يا نويسنده هست، بيشتر مربوط به وقوف و احاطه شاعر يا نويسنده به آن زبان است و به اصطلاح، چكيده آن است. |
ویرایش