۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسى' به 'فارسی') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۸۹: | خط ۸۹: | ||
اين کتاب كه با مقدمه و تصحيح و تعليق آقاى [[شفيعى كدكنى]]، در دو مجلد به زيور طبع آراسته شده، در واقع چهارمين ویرايش از کتاب «اسرار التوحيد» است. نخستين ویرايش آن، به همت ژوكوفسكى، نزدیک | اين کتاب كه با مقدمه و تصحيح و تعليق آقاى [[شفيعى كدكنى]]، در دو مجلد به زيور طبع آراسته شده، در واقع چهارمين ویرايش از کتاب «اسرار التوحيد» است. نخستين ویرايش آن، به همت ژوكوفسكى، نزدیک نود سال پيش انجام گرفت. دومين طبع آن به دست استاد احمد بهمنيار و سومين ویرايش آن، به كوشش [[صفا، ذبیح الله|ذبيح الله صفا]] پایان پذيرفت. به نظر [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|دكتر شفيعى]]، چاپ استاد صفا بر پايه تلخيص آشفتهاى از «اسرار التوحيد» فراهم آمده است. | ||
تصحيح [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|استاد كدكنى]]، نه تنها از هر لحاظ بر چاپهاى پيشين برترى دارد، بلكه بايد گفت كه نمونه ارزشمندى از تصحيح و تحشيه متن، بهطور كلى است. بىترديد مىتوان گفت كه هيچيك از ویرايشهاى پيشين «اسرار التوحيد» از نظر يادداشتها و تعليقات نمىتواند، به پاى متن ویراسته [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|دكتر شفيعى]] برسد. يادداشتهاى بسيار سودمند كه درباره ابوسعيد و خاندان او و پيروان او و پايگاه او و روزگار و محيط زندگى و خانقاه وى و درباره تصوف نوشته شده، همگى نمودارى است از كوششهاى بسيارى كه [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|دكتر شفيعى]] برای بهتر عرضه كردن اين متن داشته است. | تصحيح [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|استاد كدكنى]]، نه تنها از هر لحاظ بر چاپهاى پيشين برترى دارد، بلكه بايد گفت كه نمونه ارزشمندى از تصحيح و تحشيه متن، بهطور كلى است. بىترديد مىتوان گفت كه هيچيك از ویرايشهاى پيشين «اسرار التوحيد» از نظر يادداشتها و تعليقات نمىتواند، به پاى متن ویراسته [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|دكتر شفيعى]] برسد. يادداشتهاى بسيار سودمند كه درباره ابوسعيد و خاندان او و پيروان او و پايگاه او و روزگار و محيط زندگى و خانقاه وى و درباره تصوف نوشته شده، همگى نمودارى است از كوششهاى بسيارى كه [[شفیعی کدکنی، محمدرضا|دكتر شفيعى]] برای بهتر عرضه كردن اين متن داشته است. |
ویرایش