۵۳٬۳۲۷
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'سبك' به 'سبک ') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
'''ابراهيم دسوقى شتا'''، اديب و مترجم و استاد زبانهاى شرقى دانشگاه قاهره در 1944م، به دنيا آمد و در مصر درگذشت. در 28 سالگى از دانشگاه قاهره دكتراى ادبيات شرق گرفت. از 1984 تا 1982 به ليبى رفت و در دانشگاه بنغازى مشغول تدريس شد و به ترجمه مهمترين آثار ادبيات نو و كهن فارسى پرداخت. | |||
دسوقى شتا، صادق هدايت را با ترجمه «بوف كور» و چهارده داستان كوتاه از او به خوانندگان عربزبان شناساند. وى همچنين گزيدهاى از شعرهاى معاصر فارسى را نيز به زبان عربى برگرداند. ترجمه شش دفتر مثنوى معنوى جلالالدين رومى از ديگر فعاليتهاى اوست. | دسوقى شتا، صادق هدايت را با ترجمه «بوف كور» و چهارده داستان كوتاه از او به خوانندگان عربزبان شناساند. وى همچنين گزيدهاى از شعرهاى معاصر فارسى را نيز به زبان عربى برگرداند. ترجمه شش دفتر مثنوى معنوى جلالالدين رومى از ديگر فعاليتهاى اوست. |
ویرایش