۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
(لینک درون متنی) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
در بخشهایی از دیوان ناصرالدین شاه، نشانههایی از تحریفات واقعه کربلا مشهود است. از جمله اشارههایی که به دامادِ شاه دین، حضرت قاسم(ع) میکند: | در بخشهایی از دیوان ناصرالدین شاه، نشانههایی از تحریفات واقعه کربلا مشهود است. از جمله اشارههایی که به دامادِ شاه دین، حضرت قاسم(ع) میکند: | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|''وارد شدم به حجله داماد شاه دین''|2=''دیدم عروس قاسم داماد مضطر است''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: همان</ref>. | |||
امیر مولایی بیدگلی کتابی با عنوان «مقتل أنا العطشان» نوشته است درباره چهل علت عطش سیدالشهداء(ع) از ظهر عاشورا تا لحظه شهادت. در این کتاب، علاوه بر استفاده از مطالب تحریفی، به ابیاتی از دیوان این شاه قاجار اشاره شده است. منتقد این اثر، آقای محسن حدادی، مطالب مندرج در این مقتل را از جمله تحریفات مدرن واقعه عاشورا میداند و در معرفی کتاب مینویسد: «کتاب با شعری از دیوان ناصرالدین شاه قاجار آغاز میشود و البته نویسنده «مقتل نوین» به این شعر اکتفا نکرده و در جایجای کتاب نیز با زنده نگاهداشتن یاد و خاطره شاه شهید، جناب [[ناصر الدين قاجار، شاه ايران|ناصرالدین شاه قاجار]]، به وی ادای دین کرده است». برای نمونه، او ذیل داستانی که برای یکی از چهل علت عطش امام حسین(ع) ذکر کرده، به سرودهای از ناصرالدین شاه هم اشاره کرده که گویی صورت نظم آن داستان است: | امیر مولایی بیدگلی کتابی با عنوان «مقتل أنا العطشان» نوشته است درباره چهل علت عطش سیدالشهداء(ع) از ظهر عاشورا تا لحظه شهادت. در این کتاب، علاوه بر استفاده از مطالب تحریفی، به ابیاتی از دیوان این شاه قاجار اشاره شده است. منتقد این اثر، آقای محسن حدادی، مطالب مندرج در این مقتل را از جمله تحریفات مدرن واقعه عاشورا میداند و در معرفی کتاب مینویسد: «کتاب با شعری از دیوان ناصرالدین شاه قاجار آغاز میشود و البته نویسنده «مقتل نوین» به این شعر اکتفا نکرده و در جایجای کتاب نیز با زنده نگاهداشتن یاد و خاطره شاه شهید، جناب [[ناصر الدين قاجار، شاه ايران|ناصرالدین شاه قاجار]]، به وی ادای دین کرده است». برای نمونه، او ذیل داستانی که برای یکی از چهل علت عطش امام حسین(ع) ذکر کرده، به سرودهای از ناصرالدین شاه هم اشاره کرده که گویی صورت نظم آن داستان است: | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|''از عرش با ملائک بسیار جبرئیل ''|2=''آمد به یاری شه بییار جبرئیل''}} | |||
{{ب|''وقتی رسید دید حسین را به خاک و خون''|2=''گفتا فدای جان تو صد بار جبرئیل''}} | |||
{{ب|''برگوی پیکری که منش پروریدهام ''|2='' بیند چسان جراحت بسیار جبرئیل''}} | |||
{{ب|''این گفت و سایه بر بدن آن جناب کرد''|2=''از شهپرش به دیده خونبار جبرئیل''}} | |||
{{ب|''شاه شهید دیده گشود و به ناله گفت''|2='' ای پیک وحی حضرت جبار جبرئیل''}} | |||
{{ب|''بردار سایهات ز سرم این دم وصال ''|2='' حایل مشو میان من و یار جبرئیل''}} | |||
{{پایان شعر}} | |||
با توجه به گفتههای ایشان و استفادههایی که نویسنده کتاب از سرودههای ناصرالدین شاه کرده است، میتوان اینگونه نتیجه گرفت که اشعار مذهبی ناصرالدین شاه نیز بیتأثیر از تحریفات تاریخی نبوده و نیازمند میزانی برای اعتبارسنجی هستند<ref>ر.ک: همان</ref>. | با توجه به گفتههای ایشان و استفادههایی که نویسنده کتاب از سرودههای ناصرالدین شاه کرده است، میتوان اینگونه نتیجه گرفت که اشعار مذهبی ناصرالدین شاه نیز بیتأثیر از تحریفات تاریخی نبوده و نیازمند میزانی برای اعتبارسنجی هستند<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
خط ۶۹: | خط ۶۷: | ||
علاوه بر کتاب حاضر، نسخههای دیگری هم از دیوان ناصرالدین شاه به چاپ رسیده است. یکی از این نسخ، دیوانی است به کوشش مهدی آصفی که با توجه به آنچه گردآورنده در مقدمه کتاب خود ذکر کرده است، بخشی از آثار منتشرنشده ناصرالدین شاه محسوب میشود. به همین دلیل تعدادی از اشعار کتاب او در دیوانی که گلمحمدی گردآوری کرده، چاپ نشده است. آنچه آصفی در بخش «افزودهها»ی کتاب خود انجام داده، مشابه بخش «پیوستها»ی دیوان گلمحمدی است. با این تفاوت که او در این بخش فقط به معرفی اشعار تضمینشده از سرودههای ناصرالدین شاه اکتفا نکرده است، بلکه به تعدادی از اشعار شاعران دیگر در وصف این شاه قاجار، مدیحهای که متأثر از قالب و محتوای یکی از اشعار ناصرالدین شاه بوده و نمونههایی از تأثیرپذیری شعرای دربار ناصری از حافظ نیز پرداخته است. همچنین به غزلی آیینی از وصال شیرازی که در تفسیر فال ناصرالدین شاه سروده بود، اشاره کرده است. بخشهایی از این غزل: | علاوه بر کتاب حاضر، نسخههای دیگری هم از دیوان ناصرالدین شاه به چاپ رسیده است. یکی از این نسخ، دیوانی است به کوشش مهدی آصفی که با توجه به آنچه گردآورنده در مقدمه کتاب خود ذکر کرده است، بخشی از آثار منتشرنشده ناصرالدین شاه محسوب میشود. به همین دلیل تعدادی از اشعار کتاب او در دیوانی که گلمحمدی گردآوری کرده، چاپ نشده است. آنچه آصفی در بخش «افزودهها»ی کتاب خود انجام داده، مشابه بخش «پیوستها»ی دیوان گلمحمدی است. با این تفاوت که او در این بخش فقط به معرفی اشعار تضمینشده از سرودههای ناصرالدین شاه اکتفا نکرده است، بلکه به تعدادی از اشعار شاعران دیگر در وصف این شاه قاجار، مدیحهای که متأثر از قالب و محتوای یکی از اشعار ناصرالدین شاه بوده و نمونههایی از تأثیرپذیری شعرای دربار ناصری از حافظ نیز پرداخته است. همچنین به غزلی آیینی از وصال شیرازی که در تفسیر فال ناصرالدین شاه سروده بود، اشاره کرده است. بخشهایی از این غزل: | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|''صاحبا در حالتی کاین بنده غم بسیار داشت''|2=''یادم آمد از سؤالی کان جناب اظهار داشت''}} | |||
{{ب|''«بلبلی برگ گلی» شد سیصدوپنجاهوشش''|2=''با علی و با حسین و با حسن معیار داشت''}} | |||
{{ب|''برگ گل سبز است، او دارد نشانی از حسن ''|2=''ز آنکه او در وقت رفتن سبزی رخسار داشت''}} | |||
''' | {{ب|''رنگ گل سرخ است، او دارد نشانی از حسین''|2=''چونکه او وقت شهادت چهرهای گلنار داشت''}} | ||
{{ب|''بلبلی باشد علی کز فرقت این برگ و گل''|2='' روز و شب آه و فغان و نالههای زار داشت''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: همان</ref>. | |||
از اشتباهات ادبی این کتاب، بیتی است که گردآورنده، آن را به حافظ نسبت داده و اظهار داشته است که ناصرالدین شاه و جمعی از شعرای همعصر او، به استقبال از آن، غزلهایی را سرودهاند: | از اشتباهات ادبی این کتاب، بیتی است که گردآورنده، آن را به حافظ نسبت داده و اظهار داشته است که ناصرالدین شاه و جمعی از شعرای همعصر او، به استقبال از آن، غزلهایی را سرودهاند: |
ویرایش