۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به '') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (ویرایش Hbaghizadeh@noornet.net (بحث) به آخرین تغییری که A-esmaili@noornet.net انجام داده بود وا...) |
||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR02627J1.jpg | |||
| عنوان =آداب راز و نیاز به درگاه بینیاز | |||
| عنوانهای دیگر =شرح اسماء الله | |||
| | |||
ترجمه عدة الداعی و نجاح الساعی ابن فهد حلی(ره) همراه با شرح اسماء الله | ترجمه عدة الداعی و نجاح الساعی ابن فهد حلی(ره) همراه با شرح اسماء الله | ||
عده الداعی و نجاح الساعی. فارسی | عده الداعی و نجاح الساعی. فارسی | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[نائیجی، محمد حسین]] (مترجم) | |||
[[ابن فهد حلی، احمد بن محمد]] (نويسنده) | [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد]] (نويسنده) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 267/63 /الف2 ع4041 | ||
| موضوع = | |||
خدا - نامها | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
دعاها | دعاها | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | کيا | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
| سال نشر = 1381 هـ.ش | |||
|مکان نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2627AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
|سال نشر | | شابک =964-6035-10-1 | ||
| | | تعداد جلد =1 | ||
|- | | کد پدیدآور = | ||
|کد | | پس از = | ||
| | | پیش از = | ||
}} | |||
== درباره ترجمه == | |||
'''آداب راز و نياز به درگاه بىنياز'''، ترجمه فارسى [[عدة الداعى و نجاح الساعى]] [[ابن فهد حلى]]، به قلم [[محمدحسین ناييجى]] نورى است. اين ترجمه، سليس و روان و در عين حال دقيق است. | |||
مترجم، در مقدمهاش بر کتاب، انگيزه ترجمه کتاب را چنين بيان كرده است: «اولين بارى كه اسم اين کتاب شريف به گوشم خورد، از زبان مبارك حضرت [[حسنزاده آملی، حسن|استاد علامه آیتالله حسنزاده آملى]] بود.... ايشان، براى سير علمى طلاب مىفرمودند: «خوب است کتابهای «[[مفتاح الفلاح في عمل اليوم و الليلة من الواجبات و المستحبات|مفتاح الفلاح]]» [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى(ره)]] و «[[عدة الداعي و نجاح الساعي|عدّة الداعى]]» [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد|ابن فهد حلى]] و... درسى شود...». توصيههاى جناب ايشان در گوشم بود تا به فكر افتادم كه اين کتاب را براى همه سالكان و روندگان مسير حق تعالى، به فارسى درآورم كه علاقهمندان به اهل بيت(ع) از اين بوستان پرگل گلى چيده و از اين خرمن مبارك خوشهاى برگيرند». | مترجم، در مقدمهاش بر کتاب، انگيزه ترجمه کتاب را چنين بيان كرده است: «اولين بارى كه اسم اين کتاب شريف به گوشم خورد، از زبان مبارك حضرت [[حسنزاده آملی، حسن|استاد علامه آیتالله حسنزاده آملى]] بود.... ايشان، براى سير علمى طلاب مىفرمودند: «خوب است کتابهای «[[مفتاح الفلاح في عمل اليوم و الليلة من الواجبات و المستحبات|مفتاح الفلاح]]» [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى(ره)]] و «[[عدة الداعي و نجاح الساعي|عدّة الداعى]]» [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد|ابن فهد حلى]] و... درسى شود...». توصيههاى جناب ايشان در گوشم بود تا به فكر افتادم كه اين کتاب را براى همه سالكان و روندگان مسير حق تعالى، به فارسى درآورم كه علاقهمندان به اهل بيت(ع) از اين بوستان پرگل گلى چيده و از اين خرمن مبارك خوشهاى برگيرند». | ||
| خط ۵۱: | خط ۴۶: | ||
وى، حواشى ارزشمندى را بر عبارات کتاب نوشته است كه به دليل مفصل بودن، به انتهاى کتاب انتقال داده و در بخشى با عنوان يادداشتها، توضيحات هر باب را جداگانه آورده است. | وى، حواشى ارزشمندى را بر عبارات کتاب نوشته است كه به دليل مفصل بودن، به انتهاى کتاب انتقال داده و در بخشى با عنوان يادداشتها، توضيحات هر باب را جداگانه آورده است. | ||
== منابع مقاله ==مقدمه و متن کتاب. | == منابع مقاله == | ||
مقدمه و متن کتاب. | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:آداب و رسوم]] | [[رده:آداب و رسوم]] | ||
[[رده: مباحث خاص آداب و رسوم]] | [[رده:مباحث خاص آداب و رسوم]] | ||
[[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | [[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | ||
ویرایش