۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به '') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE2627AUTOMATIONCODE | |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE2627AUTOMATIONCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div>== درباره ترجمه =='''آداب راز و نياز به درگاه بىنياز'''، ترجمه فارسى [[عدة الداعى و نجاح الساعى]] [[ابن فهد حلى]]، به قلم [[محمدحسین ناييجى]] نورى است. اين ترجمه، سليس و روان و در عين حال دقيق است. | ||
== درباره ترجمه == | |||
'''آداب راز و نياز به درگاه بىنياز'''، ترجمه فارسى [[عدة الداعى و نجاح الساعى]] [[ابن فهد حلى]]، به قلم [[محمدحسین ناييجى]] نورى است. اين ترجمه، سليس و روان و در عين حال دقيق است. | |||
مترجم، در مقدمهاش بر کتاب، انگيزه ترجمه کتاب را چنين بيان كرده است: «اولين بارى كه اسم اين کتاب شريف به گوشم خورد، از زبان مبارك حضرت [[حسنزاده آملی، حسن|استاد علامه آیتالله حسنزاده آملى]] بود.... ايشان، براى سير علمى طلاب مىفرمودند: «خوب است کتابهای «[[مفتاح الفلاح في عمل اليوم و الليلة من الواجبات و المستحبات|مفتاح الفلاح]]» [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى(ره)]] و «[[عدة الداعي و نجاح الساعي|عدّة الداعى]]» [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد|ابن فهد حلى]] و... درسى شود...». توصيههاى جناب ايشان در گوشم بود تا به فكر افتادم كه اين کتاب را براى همه سالكان و روندگان مسير حق تعالى، به فارسى درآورم كه علاقهمندان به اهل بيت(ع) از اين بوستان پرگل گلى چيده و از اين خرمن مبارك خوشهاى برگيرند». | مترجم، در مقدمهاش بر کتاب، انگيزه ترجمه کتاب را چنين بيان كرده است: «اولين بارى كه اسم اين کتاب شريف به گوشم خورد، از زبان مبارك حضرت [[حسنزاده آملی، حسن|استاد علامه آیتالله حسنزاده آملى]] بود.... ايشان، براى سير علمى طلاب مىفرمودند: «خوب است کتابهای «[[مفتاح الفلاح في عمل اليوم و الليلة من الواجبات و المستحبات|مفتاح الفلاح]]» [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى(ره)]] و «[[عدة الداعي و نجاح الساعي|عدّة الداعى]]» [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد|ابن فهد حلى]] و... درسى شود...». توصيههاى جناب ايشان در گوشم بود تا به فكر افتادم كه اين کتاب را براى همه سالكان و روندگان مسير حق تعالى، به فارسى درآورم كه علاقهمندان به اهل بيت(ع) از اين بوستان پرگل گلى چيده و از اين خرمن مبارك خوشهاى برگيرند». | ||
خط ۵۷: | خط ۵۱: | ||
وى، حواشى ارزشمندى را بر عبارات کتاب نوشته است كه به دليل مفصل بودن، به انتهاى کتاب انتقال داده و در بخشى با عنوان يادداشتها، توضيحات هر باب را جداگانه آورده است. | وى، حواشى ارزشمندى را بر عبارات کتاب نوشته است كه به دليل مفصل بودن، به انتهاى کتاب انتقال داده و در بخشى با عنوان يادداشتها، توضيحات هر باب را جداگانه آورده است. | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله ==مقدمه و متن کتاب.== پیوندها == | ||
مقدمه و متن کتاب. | |||
== پیوندها == | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش