۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
(لینک درون متنی) |
|||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR14374J1.jpg | |||
| عنوان =مرزباننامه | |||
| | | عنوانهای دیگر =مرزبان نامه. عربي | ||
| | |||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[مرزبان بن رستم]] (نويسنده) | |||
[[ابن عرب شاه، احمد بن محمد]] (تعريب) | [[ابن عرب شاه، احمد بن محمد]] (تعريب) | ||
|زبان | |زبان | ||
| | | زبان =عربي | ||
| کد کنگره =PIR 5198 /م4043 | |||
|کد کنگره | | موضوع = | ||
نثر عربي - قرن 9ق. - ترجمه شده از فارسی | |||
|موضوع | |||
نثر فارسی - قرن 7ق. - ترجمه شده به عربي | نثر فارسی - قرن 7ق. - ترجمه شده به عربي | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| | | ناشر = | ||
مؤسسة الإنتشار العربي | |||
|مکان نشر | | مکان نشر =لبنان - بيروت | ||
| سال نشر = |مجلد1: 1997م , | |||
|کد اتوماسیون | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14374AUTOMATIONCODE | ||
| | | چاپ =1 | ||
|} | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =18208 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''مرزباننامه'''، کتابی است منسوب به مرزبان بن رستم بن شهریار که توسط [[ابن عربشاه، احمد بن محمد|شهابالدین احمد بن محمد بن عربشاه]]، به عربی ترجمه و در آن تصرفاتی صورت گرفته و اشعار عربی و احادیث اسلامی، بدان افزوده شده است. | '''مرزباننامه'''، کتابی است منسوب به مرزبان بن رستم بن شهریار که توسط [[ابن عربشاه، احمد بن محمد|شهابالدین احمد بن محمد بن عربشاه]]، به عربی ترجمه و در آن تصرفاتی صورت گرفته و اشعار عربی و احادیث اسلامی، بدان افزوده شده است. | ||
این کتاب، دربردارنده داستانها و حکایتهای بسیار کهن میباشد و باور بر این است که این کتاب در اصل، به یکی از گویشهای فارسی میانه و آنطوری که وراوینی میگوید، به زبان طبری کهن تألیف شده بوده است که دو بار بهطور جداگانه توسط سعدالدین وراوینی و محمد بن غازی ملطیوی به نثر فنی فارسی دری برگردانده شده است. ملطیوی نام اثر خود را | این کتاب، دربردارنده داستانها و حکایتهای بسیار کهن میباشد و باور بر این است که این کتاب در اصل، به یکی از گویشهای فارسی میانه و آنطوری که وراوینی میگوید، به زبان طبری کهن تألیف شده بوده است که دو بار بهطور جداگانه توسط سعدالدین وراوینی و [[ملطیوی، محمد غازی|محمد بن غازی ملطیوی]] به نثر فنی فارسی دری برگردانده شده است. [[ملطیوی، محمد غازی|ملطیوی]] نام اثر خود را «[[روضة العقول]]» نهاده است<ref>ر.ک: رضایی، مهدی، 1389، ص47</ref>. | ||
اثر حاضر، در واقع، تعریب متن ترکی ترجمهشده از فارسی است. | اثر حاضر، در واقع، تعریب متن ترکی ترجمهشده از فارسی است. | ||
خط ۹۶: | خط ۸۵: | ||
[[روضة العقول]] | [[روضة العقول]] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش