پرش به محتوا

تاریخ نگارش‌های عربی: تفاوت میان نسخه‌ها

لینک درون متنی
جز (جایگزینی متن - 'سزگين، فواد ' به 'سزگین، فؤاد')
(لینک درون متنی)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
<div class="wikiInfo">
[[پرونده:NUR11605J1.jpg|بندانگشتی|تاریخ نگارش‌های عربی]]
[[پرونده:NUR11605J1.jpg|بندانگشتی|تاریخ نگارش‌های عربی]]
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
|+ |
|+  
|-
|-
! نام کتاب!! data-type='bookName'|تاریخ نگارش‌های عربی
! نام کتاب!! data-type="bookName" |تاریخ نگارش‌های عربی
|-
|-
|نام های دیگر کتاب  
|نام های دیگر کتاب  
|data-type='otherBookNames'|تاريخ التراث العربي. فارسي   
| data-type="otherBookNames" |تاريخ التراث العربي. فارسي   


تاريخ التراث العربي   
تاريخ التراث العربي   
|-
|-
|پدیدآورندگان  
|پدیدآورندگان  
|data-type='authors'|[[سزگین، فؤاد]](نويسنده)
| data-type="authors" |[[سزگين، فواد ]] (نويسنده)
   
   
[[خانه کتاب]] (مترجم)
[[خانه کتاب]] (مترجم)
خط ۲۹: خط ۲۹:
|-
|-
|زبان  
|زبان  
|data-type='language'| فارسي
| data-type="language" | فارسي
|-
|-
|کد کنگره  
|کد کنگره  
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏Z‎‏ ‎‏7052‎‏ ‎‏/‎‏س‎‏4‎‏ ‎‏ت‎‏2041  
| data-type="congeressCode" style="direction:ltr" |‏Z‎‏ ‎‏7052‎‏ ‎‏/‎‏س‎‏4‎‏ ‎‏ت‎‏2041  
|-
|-
|موضوع  
|موضوع  
|data-type='subject'|ادبيات عربي - سرگذشت نامه و کتاب شناسي  
| data-type="subject" |ادبيات عربي - سرگذشت نامه و کتاب شناسي  


تمدن عربي - ماخذ - کتاب شناسي  
تمدن عربي - ماخذ - کتاب شناسي  
خط ۴۸: خط ۴۸:
|-
|-
|ناشر  
|ناشر  
|data-type='publisher'|وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، سازمان چاپ و انتشارات  
| data-type="publisher" |وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، سازمان چاپ و انتشارات  
|-
|-
|مکان نشر  
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'| ايران - تهران
| data-type="publishPlace" | ايران - تهران
|-
|-
||سال نشر  
||سال نشر  
|ata-type='publishYear'|مجلد1: 1380ش ,   
| ata-type="publishYear" |مجلد1: 1380ش ,   


مجلد3: 1380ش ,   
مجلد3: 1380ش ,   


مجلد4: 1380ش ,   
مجلد4: 1380ش ,   
|-class='articleCode'
|- class="articleCode"


|کد اتوماسیون  
|کد اتوماسیون  
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE11605AUTOMATIONCODE
| data-type="automationCode" |AUTOMATIONCODE11605AUTOMATIONCODE
|}
|}
</div>
</div>
'''تاریخ نگارش‌های عربی'''، ترجمه‌ای سلیس و روان از «تاريخ التراث العربي» فؤاد سزگین است. ترجمه و تدوین این اثر توسط گروهی از مترجمین به سرویراستاری احمدرضا رحیمی ریسه به انجام رسیده و به «ترجمه خانه کتاب» معروف است. از آنجا که کتاب‌شناسی «تاريخ التراث العربي» در برنامه موجود است، در این نوشتار مطالبی درباره ترجمه ارائه می‌شود:  
'''تاریخ نگارش‌های عربی'''، ترجمه‌ای سلیس و روان از «[[تاريخ التراث العربي]]» [[سزگین، فؤاد|فؤاد سزگین]] است. ترجمه و تدوین این اثر توسط گروهی از مترجمین به سرویراستاری احمدرضا رحیمی ریسه به انجام رسیده و به «ترجمه خانه کتاب» معروف است. از آنجا که کتاب‌شناسی «تاريخ التراث العربي» در برنامه موجود است، در این نوشتار مطالبی درباره ترجمه ارائه می‌شود:  
شناسه و پیشینه نشر و ترجمه «تاريخ التراث العربي» برای بار نخست به سال 1967م، به زبان آلمانی در مؤسسه بریل لیدن انتشار یافت و بدین‌وسیله‌ جلد‌ نخست‌ این مجموعه روانه کاروان علم‌ و ادب‌ گردید و انتشار جلدهای بعدی این اثر از سال 1970م، دوباره دنبال شد و در سال 2000م پایان یافت.
شناسه و پیشینه نشر و ترجمه «تاريخ التراث العربي» برای بار نخست به سال 1967م، به زبان آلمانی در مؤسسه بریل لیدن انتشار یافت و بدین‌وسیله‌ جلد‌ نخست‌ این مجموعه روانه کاروان علم‌ و ادب‌ گردید و انتشار جلدهای بعدی این اثر از سال 1970م، دوباره دنبال شد و در سال 2000م پایان یافت.


خط ۹۳: خط ۹۳:
# مقدمه و متن کتاب.
# مقدمه و متن کتاب.
# راد، علی، «تاريخ التراث العربي و مؤلف آن»، پایگاه مجلات تخصصی نور، مجله آینه پژوهش، فروردین و اردیبهشت 1383، شماره 85، صفحه 15 تا 30.  
# راد، علی، «تاريخ التراث العربي و مؤلف آن»، پایگاه مجلات تخصصی نور، مجله آینه پژوهش، فروردین و اردیبهشت 1383، شماره 85، صفحه 15 تا 30.  




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش