۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
(لینک درون متنی کتاب) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
<div class= | <div class="wikiInfo"> | ||
[[پرونده:NUR10278J1.jpg|بندانگشتی|مصباح الهدایة و مفتاح الکفایة]] | [[پرونده:NUR10278J1.jpg|بندانگشتی|مصباح الهدایة و مفتاح الکفایة]] | ||
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right" | {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right" | ||
|+ | |+ | ||
|- | |- | ||
! نام کتاب!! data-type= | ! نام کتاب!! data-type="bookName" |مصباح الهدایة و مفتاح الکفایة | ||
|- | |- | ||
|نام های دیگر کتاب | |نام های دیگر کتاب | ||
|data-type= | | data-type="otherBookNames" | | ||
|- | |- | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
|data-type= | | data-type="authors" |[[عزالدین كاشانی، محمود بن علی]] (نويسنده) | ||
|- | |- | ||
|زبان | |زبان | ||
|data-type= | | data-type="language" |فارسی | ||
|- | |- | ||
|کد کنگره | |کد کنگره | ||
|data-type= | | data-type="congeressCode" style="direction:ltr" | | ||
|- | |- | ||
|موضوع | |موضوع | ||
|data-type= | | data-type="subject" | | ||
|- | |- | ||
|ناشر | |ناشر | ||
|data-type= | | data-type="publisher" |موسسه نشر هما | ||
|- | |- | ||
|مکان نشر | |مکان نشر | ||
|data-type= | | data-type="publishPlace" |تهران - ایران | ||
|- | |- | ||
|سال نشر | |سال نشر | ||
|data-type= | | data-type="publishYear" | | ||
|-class= | |- class="articleCode" | ||
|کد اتوماسیون | |کد اتوماسیون | ||
|data-type= | | data-type="automationCode" |AUTOMATIONCODE10278AUTOMATIONCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
'''مصباح الهداية و مفتاح الكفاية'''، اثر عز الدّين، محمود بن على كاشانى است. اين كتاب كه مهمترين اثر نويسنده است، در موضوع خود كه عبارت از تصوّف و اخلاق است، در ميان آثار فارسى قرن هفتم به بعد ممتاز و منحصر به فرد است. | '''مصباح الهداية و مفتاح الكفاية'''، اثر [[کاشانی، عزالدین محمود بن علی|عز الدّين، محمود بن على كاشانى]] است. اين كتاب كه مهمترين اثر نويسنده است، در موضوع خود كه عبارت از تصوّف و اخلاق است، در ميان آثار فارسى قرن هفتم به بعد ممتاز و منحصر به فرد است. | ||
اشخاصى همچون [[جامی، عبدالرحمن|جامى]] در | اشخاصى همچون [[جامی، عبدالرحمن|جامى]] در «[[نفحات الأنس|نفحات الانس]]» و مرحوم نايب الصدر در «طرائق الحقائق» كه به بيان شرح حال [[کاشانی، عزالدین محمود بن علی|عزالدين محمود كاشانى]] پرداختهاند و يا مانند حاجى خليفه در «[[كشف الظنون عن أسامي الكتب و الفنون|كشف الظنون]]» كه به معرّفى كتاب «مصباح الهداية» اهتمام داشتهاند، عموماً وى را جزء مترجمان و شارحان دانستهاند و كتاب او را جزء ترجمههاى فارسی «[[عوارف المعارف]]» معرّفى نمودهاند؛ در حالى كه اين كتاب، به تصريح خود مؤلّف، در مقدّمه و از روى مقايسه هر دو كتاب با يكديگر، كتاب مستقلّى در تصوّف است كه اكثر اصول و فروع «[[عوارف المعارف]]» را شامل مىشود، ولى در نقل حكايات و روايات، سلسله اساتيد را كه سهروردى آورده، حذف كرده و مطالب را به ترتيب كتاب «عوارف المعارف» نياورده، بلكه خود در ترتيب بابها و فصول، شيوه خاصّى را انتخاب نموده كه با كتاب «عوارف المعارف» تفاوت دارد و همچنين مطالبى را از خود بر آن افزوده است و در واقع مىتوان گفت كه كتاب «مصباح الهداية» برداشت و ترجمه آزادى از كتاب «[[عوارف المعارف]]»، به زبان فارسى است. | ||
== ساختار == | == ساختار == | ||
خط ۸۵: | خط ۸۵: | ||
كتاب، در سال 1325ش، توسط استاد، جلال الدّين همايى تصحيح شد. ايشان، براى تصحيح كتاب، زحمات شايان توجهى را متحمل شدهاند و براى تصحيح كتاب، سه نسخه معتبر قديمى را با هم مقايسه نمودهاند، ولى اساس كار خود را بر روى نسخه كتابخانه مجلس شوراى ملّى ايران قرار دادند. [[همایی، جلالالدین|استاد همايى]]، علاوه بر تصحيح كتاب، هر جا كه لازم ديدهاند، توضيحاتى را در باره جملات عربى، لغات و اشعار و يا حتى اصطلاحات عرفانى، در پاورقى آوردهاند كه بسيار ارزشمند است؛ خصوصاً توضيحاتى كه در باره «سماع» و «شرح حال صوفيان»، در پاورقى آمده، راهنماى خوبى براى خوانندگان كتاب است. با وجود زحمات بسيار زياد [[همایی، جلالالدین|استاد همايى]]، از آنجا كه بناى كار ايشان بر تصحيح بوده است نه شرح دشوارىها، خوانندگان در موارد بسيار، با ابهاماتى روبهرو مىشوند كه جهت ايجاد انگيزه در ميان مردم عصر حاضر براى مطالعه و بهرهمندى از اين كتاب، برطرف كردن اين دشوارىها ضرورى به نظر مىرسد. | كتاب، در سال 1325ش، توسط استاد، [[همایی، جلالالدین|جلال الدّين همايى]] تصحيح شد. ايشان، براى تصحيح كتاب، زحمات شايان توجهى را متحمل شدهاند و براى تصحيح كتاب، سه نسخه معتبر قديمى را با هم مقايسه نمودهاند، ولى اساس كار خود را بر روى نسخه كتابخانه مجلس شوراى ملّى ايران قرار دادند. [[همایی، جلالالدین|استاد همايى]]، علاوه بر تصحيح كتاب، هر جا كه لازم ديدهاند، توضيحاتى را در باره جملات عربى، لغات و اشعار و يا حتى اصطلاحات عرفانى، در پاورقى آوردهاند كه بسيار ارزشمند است؛ خصوصاً توضيحاتى كه در باره «سماع» و «شرح حال صوفيان»، در پاورقى آمده، راهنماى خوبى براى خوانندگان كتاب است. با وجود زحمات بسيار زياد [[همایی، جلالالدین|استاد همايى]]، از آنجا كه بناى كار ايشان بر تصحيح بوده است نه شرح دشوارىها، خوانندگان در موارد بسيار، با ابهاماتى روبهرو مىشوند كه جهت ايجاد انگيزه در ميان مردم عصر حاضر براى مطالعه و بهرهمندى از اين كتاب، برطرف كردن اين دشوارىها ضرورى به نظر مىرسد. | ||
ویرایش