۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'محمد حسين' به 'محمدحسین') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۶۷: | خط ۶۷: | ||
اهميت اين اثر را مىتوان در اين امور خلاصه كرد: | اهميت اين اثر را مىتوان در اين امور خلاصه كرد: | ||
1. قدمت اين اثر: شناخت يك علم بسته به شناخت منابع اوليه و چگونگى تدوين آن است. كتاب الصناعة الصغيرة مىتواند راهگشاى محققين تاريخ علم پزشكى باشد.2. جالينوس از بزرگترين پزشكان يونان است و نظريات پزشكى او درقرنهاى بعد نيز مورد توجه پزشكان بزرگ و صاحب نظر همانند [[رازی، محمد بن زکریا|محمد بن زكرياى رازى]] و [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]] قرار گرفته است. حتى پزشكان بعد از [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]] همانند حكيم ارزانى در الطب الاكبر و حكيم مير | 1. قدمت اين اثر: شناخت يك علم بسته به شناخت منابع اوليه و چگونگى تدوين آن است. كتاب الصناعة الصغيرة مىتواند راهگشاى محققين تاريخ علم پزشكى باشد.2. جالينوس از بزرگترين پزشكان يونان است و نظريات پزشكى او درقرنهاى بعد نيز مورد توجه پزشكان بزرگ و صاحب نظر همانند [[رازی، محمد بن زکریا|محمد بن زكرياى رازى]] و [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]] قرار گرفته است. حتى پزشكان بعد از [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن سينا]] همانند حكيم ارزانى در الطب الاكبر و حكيم مير محمدحسین عقيلى خراسانى در خلاصة الحكمة نيز گه گاه سخنان جالينوس را نقد و تقرير مىكنند و اين نشانگر اهميت و جاودانگى نظريات جالينوس است. | ||
3. از آنجا كه متن اين اثر توسط مترجم و پزشك بزرگ دوران عباسى، حنين بن اسحاق از يونانى به عربى ترجمه شده است. مقايسه اين متن با متن يونانى اثر در مسأله ترجمه و تاريخ ترجمه قابل توجيه و بررسى است. | 3. از آنجا كه متن اين اثر توسط مترجم و پزشك بزرگ دوران عباسى، حنين بن اسحاق از يونانى به عربى ترجمه شده است. مقايسه اين متن با متن يونانى اثر در مسأله ترجمه و تاريخ ترجمه قابل توجيه و بررسى است. |
ویرایش