۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ القرآن الكريم (ترجمه آيتاللهي) را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به القرآن الكريم (ترجمه آيتاللهی) منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
'''القرآن الكريم (ترجمه قرآن با الهام از نظريات علامه طباطبايى)'''، ترجمهاى فارسى به روش معادل است كه به طرزى شيوا و روان، توسط سيد مهدى دادور، معروف به آيتاللهى ارائه شده است. مترجم، خود، در مؤخره اثر، آن را ترجمهاى مفهومى، ساده و روان توصيف مىكند. حجم توضيحات تفسيرى اين ترجمه اندك بوده و بهوسيله پرانتز از متن جدا مىشوند. | |||
توضيحات داخل پرانتز به گفته مترجم، برگرفته از نظريات مرحوم [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبايى]] است. | توضيحات داخل پرانتز به گفته مترجم، برگرفته از نظريات مرحوم [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبايى]] است. | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
در انتهاى قرآن مترجم، مقالاتى براى استفاده خواننده آمده كه عبارت است از: | در انتهاى قرآن مترجم، مقالاتى براى استفاده خواننده آمده كه عبارت است از: | ||
#مقالهاى با عنوان درسهايى از تجويد قرآن كه در آن پس از معرفى علم تجويد، به تشريح قواعد تجويدى پرداخته است. | |||
#مقالهاى با عنوان تاريخ و علوم قرآن: در اين مقاله پس از تعريف لغوى و اصطلاحى وحى و آغاز نزول وحى، مباحثى همچون ترتيب سورههاى قرآن، تاريخچه جمعآورى و تدوين قرآن، اعجام و نقطهگذارى قرآن و محكم و متشابه مورد مطالعه قرار گرفته است. | |||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
#مؤخره و متن كتاب. | |||
#مقاله ترجمه قرآن به فارسى (5)، خامهگر محمد، دانشنامه موضوعى قرآن، مركز فرهنگ و معارف قرآن، 26 تيرماه 1392، به آدرس اينترنتى: t http://www.maarefquran.com/Files/fullInfo.php?session 2&id 765 | |||
ویرایش