پرش به محتوا

الدرة الفاخرة في تحقيق مذاهب الصوفية و المتكلمين و الحكماء المتقدمين: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ،' به '،'
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
خط ۱۰۷: خط ۱۰۷:
در تهيه متن حاضر در برنامه، از 24 نسخه خطى (كه سه نسخه فوق بخشى از آن است)، به اضافه نسخه چاپ قاهره بهره گرفته شده است.
در تهيه متن حاضر در برنامه، از 24 نسخه خطى (كه سه نسخه فوق بخشى از آن است)، به اضافه نسخه چاپ قاهره بهره گرفته شده است.


نسخه برنامه، مشتمل بر شرح [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]] ، مريد و شاگرد جامى، شرح فارسى كتاب، موسوم به حكمت عماديه، نوشته بديع الملك ميرزا، ملقب به عماد الدوله و مقدمه مصحح انگليسى پروفسور نيكولا هير مى‌باشد. مقدمه نيكولا هير توسط آقاى [[احمد آرام]]، به فارسى ترجمه شده و آقاى دكتر سيد على موسوى بهبهانى (مصحّح ترجمه و شرح فارسى كتاب) نيز مقدمه‌اى به اثر حاضر افزوده است.
نسخه برنامه، مشتمل بر شرح [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]]، مريد و شاگرد جامى، شرح فارسى كتاب، موسوم به حكمت عماديه، نوشته بديع الملك ميرزا، ملقب به عماد الدوله و مقدمه مصحح انگليسى پروفسور نيكولا هير مى‌باشد. مقدمه نيكولا هير توسط آقاى [[احمد آرام]]، به فارسى ترجمه شده و آقاى دكتر سيد على موسوى بهبهانى (مصحّح ترجمه و شرح فارسى كتاب) نيز مقدمه‌اى به اثر حاضر افزوده است.


نسخه حاضر در برنامه، به اهتمام نيكولا هير و على موسوى بهبهانى در قطع وزيرى با جلد گالينگور در 67 صفحه مقدمه، 222 صفحه متن و شرح و 34 صفحه مقدمه انگليسى، در سال 1358ش، توسط انتشارات مؤسسه مطالعات اسلامى دانشگاه مك گيل كانادا، شعبه تهران، منتشر شده است.
نسخه حاضر در برنامه، به اهتمام نيكولا هير و على موسوى بهبهانى در قطع وزيرى با جلد گالينگور در 67 صفحه مقدمه، 222 صفحه متن و شرح و 34 صفحه مقدمه انگليسى، در سال 1358ش، توسط انتشارات مؤسسه مطالعات اسلامى دانشگاه مك گيل كانادا، شعبه تهران، منتشر شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش