پرش به محتوا

حديث الراية (عصری بانی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'صحیح مسلم' به 'صحيح مسلم '
جز (جایگزینی متن - '</ref>.' به '</ref>')
جز (جایگزینی متن - 'صحیح مسلم' به 'صحيح مسلم ')
خط ۴۴: خط ۴۴:


==ساختار==
==ساختار==
کتاب با سخن بخش کلام و معارف سازمان حج و زیارت شروع می‌شود. سپس فهرست مطالب است و محتوای کتاب در سه بخش اصلی (طرق و الفاظ حدیث، دلالات حدیث و پاسخ به شبهات). در پایان، منابع کتاب آمده است. نویسنده از 29 منبع استفاده کرده است؛ از جمله: الأدب المفرد، تاج العروس، تقريب التهذيب، تهذيب الكمال، الثقات احمد بن حبان تمیمی، الجرح و التعديل ابومحمد رازی تمیمی، سنن ابن ماجه، الصحاح تاج اللغة و صحاح العربية اسماعیل بن حماد جوهری، صحیح ابن حبان بترتيب ابن بلبان، صحیح بخاری، صحیح مسلم، فتح الباري في شرح صحيح البخاري ابن حجر عسقلانی، لسان العرب ابن منظور، مجمع الزوائد و منبع الفوائد نورالدین علی بن ابی‌بکر هیثمی، المستدرك علی الصحيحين محمد بن عبدالله ابوعبدالله حاکم نیشابوری و...
کتاب با سخن بخش کلام و معارف سازمان حج و زیارت شروع می‌شود. سپس فهرست مطالب است و محتوای کتاب در سه بخش اصلی (طرق و الفاظ حدیث، دلالات حدیث و پاسخ به شبهات). در پایان، منابع کتاب آمده است. نویسنده از 29 منبع استفاده کرده است؛ از جمله: الأدب المفرد، تاج العروس، تقريب التهذيب، تهذيب الكمال، الثقات احمد بن حبان تمیمی، الجرح و التعديل ابومحمد رازی تمیمی، سنن ابن ماجه، الصحاح تاج اللغة و صحاح العربية اسماعیل بن حماد جوهری، صحیح ابن حبان بترتيب ابن بلبان، صحیح بخاری، [[صحيح مسلم]] ، فتح الباري في شرح صحيح البخاري ابن حجر عسقلانی، لسان العرب ابن منظور، مجمع الزوائد و منبع الفوائد نورالدین علی بن ابی‌بکر هیثمی، المستدرك علی الصحيحين محمد بن عبدالله ابوعبدالله حاکم نیشابوری و...


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
خط ۵۱: خط ۵۱:
او پس از تعریف رایت به عَلَم (پرچم) و عقاب از صحاح جوهری، مقاييس اللغة ابن فارس و لسان العرب در لغت، می‌گوید: به نظر ابن اثیر، رایت در عبارت «لأعطينّ الراية غداً رجلاً يحبه الله و رسوله و يحب الله و رسوله، يفتح الله عليه» از حدیث رایت، یعنی عَلَم<ref>ر.ک: همان، ص10-11</ref>
او پس از تعریف رایت به عَلَم (پرچم) و عقاب از صحاح جوهری، مقاييس اللغة ابن فارس و لسان العرب در لغت، می‌گوید: به نظر ابن اثیر، رایت در عبارت «لأعطينّ الراية غداً رجلاً يحبه الله و رسوله و يحب الله و رسوله، يفتح الله عليه» از حدیث رایت، یعنی عَلَم<ref>ر.ک: همان، ص10-11</ref>


او سپس به معرفی طُرُق و الفاظ حدیث می‌پردازد و متن روایات سلمة بن اکوع و سهل بن سعد هر دو از صحیح بخاری، سعد بن ابی‌وقاص و ابوهریرة هر دو از صحیح مسلم، جابر بن عبدالله انصاری از الصغیر طبرانی، ابن عباس از مستدرک حاکم و ابوسعید خدری از مسند ابویعلی را ذکر می‌کند<ref>ر.ک: همان، ص11-26</ref>
او سپس به معرفی طُرُق و الفاظ حدیث می‌پردازد و متن روایات سلمة بن اکوع و سهل بن سعد هر دو از صحیح بخاری، سعد بن ابی‌وقاص و ابوهریرة هر دو از [[صحيح مسلم]] ، جابر بن عبدالله انصاری از الصغیر طبرانی، ابن عباس از مستدرک حاکم و ابوسعید خدری از مسند ابویعلی را ذکر می‌کند<ref>ر.ک: همان، ص11-26</ref>


بانی در قسمت دلالات روایت می‌نویسد: ویژگی حدیث رایت در کثرت طرق، تقارب الفاظ و اتفاق شیخین (بخاری و مسلم) در اخراج آن است. همچنین تعدد مضامین و تنوع دلالتش تا بدانجاست که بعضی از اهل سنت به این امر اعتراف کرده‌اند. برخی از مواردی که به آن اعتراف کرده‌اند، عبارت است از:
بانی در قسمت دلالات روایت می‌نویسد: ویژگی حدیث رایت در کثرت طرق، تقارب الفاظ و اتفاق شیخین (بخاری و مسلم) در اخراج آن است. همچنین تعدد مضامین و تنوع دلالتش تا بدانجاست که بعضی از اهل سنت به این امر اعتراف کرده‌اند. برخی از مواردی که به آن اعتراف کرده‌اند، عبارت است از:
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش